線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 11:21 - 中文標準譯本

主的手與他們同在,有許許多多的人就相信、歸向了主。

參見章節

更多版本

當代譯本

主的能力伴隨著他們,有許多人相信並歸向了主。

參見章節

新譯本

主的手與他們同在,信而歸主的人就多起來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

主與他們同在,信而歸主的人就很多了。

參見章節

新標點和合本 神版

主與他們同在,信而歸主的人就很多了。

參見章節

和合本修訂版

主的手與他們同在,信而歸主的人數很多。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

主的能力跟他們同在;有許許多多的人信了,歸向主。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 11:21
19 交叉參考  

神的手也在猶大人身上,賜給他們合一的心,去遵行王和首領們按照耶和華的吩咐頒發的諭令。


我們所傳的,有誰相信了? 耶和華的膀臂向誰顯現了?


看哪!不是耶和華的手臂縮短了不能拯救, 也不是耶和華的耳朵發沉不能聽見;


所有聽見的人都把這一切存在心裡,說:「這孩子將來究竟會怎麼樣呢?」因為顯然有主的手與他同在。


——這是因為巴拿巴是個好人,充滿聖靈和信仰。於是有一大群人歸向了主。


因此,我判定不可為難那些歸向神的外邦人,


讚美神,並且得到全體民眾的喜愛。主就在那裡使得救的人與日俱增。


然而聽了這話語的人中,有許多人相信了;男人的數目約有五千。


信主的人越發增加,連男帶女成群結隊。


這樣,神的話語不斷擴展,在耶路撒冷門徒的人數大大增多,並且有一大群祭司也聽從了這信仰。


於是所有住在利達和沙崙的人看到他,就歸向了主。


因為我們的福音傳到你們那裡,不僅是藉著話語,也是藉著能力、聖靈和充分的確信。你們知道,為了你們的緣故,我們在你們中間是怎樣為人的。