線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 10:32 - 中文標準譯本

所以你當派人到約帕去,請一位稱為彼得的西門來。他在海邊硝皮匠西門的家裡作客住宿。』

參見章節

更多版本

當代譯本

你派人去約帕把那個叫西門·彼得的人請來,他住在海邊一個叫西門的皮革匠家裡。』

參見章節

新譯本

你要派人到約帕去,請那個名叫彼得的西門來。他在海邊一個製皮工人西門的家作客。’

參見章節

新標點和合本 上帝版

你當打發人往約帕去,請那稱呼彼得的西門來,他住在海邊一個硝皮匠西門的家裏。』

參見章節

新標點和合本 神版

你當打發人往約帕去,請那稱呼彼得的西門來,他住在海邊一個硝皮匠西門的家裏。』

參見章節

和合本修訂版

你要派人往約帕去,請那稱為彼得的西門來,他住在海邊一個皮革匠西門的家裏。』

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你要派人到約帕去,邀請名叫西門‧彼得的那人來。他在皮革匠西門的家裡作客;西門的家就在海邊。』

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 10:32
13 交叉參考  

我們會照著你一切所需的,從黎巴嫩砍伐樹木,紮成木排從海上給你運到約帕,然後你可以把它們運到耶路撒冷。」


他們把耶穌從該亞法那裡帶到總督府,那時是清晨。他們為了不被汙穢,能吃逾越節的晚餐,就沒有進入總督府。


撒馬利亞婦人對他說:「你是猶太人,怎麼向我一個撒馬利亞婦人要水喝呢?」原來猶太人不和撒馬利亞人來往。


說『哥尼流,你的禱告已蒙垂聽,你的施捨已經在神面前蒙記念了。


所以我就立即派人到你那裡。你來了真好!現在我們都來到這裡,在神的面前,聆聽主所吩咐你的一切話。」


現在你要派人到約帕去,請一位稱為彼得的西門來。


他有話要對你說,藉這話你和你全家將要得救。』


說:「你竟然進到沒有受割禮之人的家裡,又與他們一起吃飯。」


經過了許多辯論,彼得站起來對他們說:「各位弟兄,你們知道前些時候神在你們中間施行揀選,要外邦人藉著我的口聽到福音之道,得以相信。


夜裡,保羅看見了一個異象:一個馬其頓人站著懇求他,說:「請你過來,到馬其頓來幫助我們。」


後來,彼得在約帕的一個硝皮匠西門家裡住了許多日子。


你起來,進城去!有人會告訴你應該做什麼。」