線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 27:4 - 中文標準譯本

我裡面沒有怒火, 但誰要是給我荊棘蒺藜, 我就大步前去與他們交戰, 把他們徹底燒掉;

參見章節

更多版本

當代譯本

我不再發怒。 若是發現荊棘和蒺藜, 我就對付它們, 把它們燒光,

參見章節

新譯本

我再沒有忿怒, 若荊棘和蒺藜與我交戰, 我就上前踐踏它們,把它們全部焚毀。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我心中不存忿怒。 惟願荊棘蒺藜與我交戰, 我就勇往直前, 把它一同焚燒。

參見章節

新標點和合本 神版

我心中不存忿怒。 惟願荊棘蒺藜與我交戰, 我就勇往直前, 把它一同焚燒。

參見章節

和合本修訂版

我心中不存憤怒。 惟願在戰爭中我有荊棘和蒺藜, 我就起步攻擊他, 把他一同焚燒;

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我不再對我的葡萄園發怒。如果園子裡有荊棘和蒺藜,我必定把它們燒光。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 27:4
17 交叉參考  

但卑劣的人全都像荊棘那樣被丟棄, 不能用手去拿;


誰觸碰它,就必須配備鐵器和槍桿; 它必在原地被火燒盡。


他不長久責備,也不永遠懷怒。


你收回了你一切的盛怒, 轉消了你猛烈的怒氣。


以色列的光必成為火, 他的聖者必成為烈焰, 一日之內就把亞述王的荊棘和蒺藜焚燒吞噬;


到那日,你必說: 「耶和華啊,我要稱謝你! 雖然你曾對我發怒, 但你的怒氣已經轉消, 你又安慰了我。


眾民必被燒成灰燼, 好像砍下的荊棘在火中燒掉。


邪惡如火焚燒, 吞噬荊棘和蒺藜, 點燃樹林中的密叢, 煙柱旋轉上騰。


萬軍之耶和華說:「你們必踐踏惡人;要知道,在我預備的日子,他們必在你們腳掌之下成為灰燼。


他手裡拿著揚穀的杴,要揚淨他的打穀場,把他的麥子收進倉庫,卻把糠秕用不滅的火燒掉。」


但如果它長出荊棘和蒺藜,就沒有用處了,很快就要被詛咒,它的結局就是被焚燒。


那麼,主就知道怎樣拯救敬神的人脫離試煉,卻把不義的人留在懲罰之下,直到審判的日子,