線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 26:3 - 中文標準譯本

那靠著你心意堅定的, 你會守護他完全平安, 因為他依靠你。

參見章節

更多版本

當代譯本

你使堅信不移的人全然平安, 因為他們信靠你。

參見章節

新譯本

專心倚靠你的,你必保護他一切平安, 因為他倚靠你。

參見章節

新標點和合本 上帝版

堅心倚賴你的, 你必保守他十分平安, 因為他倚靠你。

參見章節

新標點和合本 神版

堅心倚賴你的, 你必保守他十分平安, 因為他倚靠你。

參見章節

和合本修訂版

堅心倚賴你的,你必保守他十分平安, 因為他倚靠你。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上主啊,你把完全的平安 賜給意志堅強的人, 賜給信靠你的人。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 26:3
34 交叉參考  

他們得到幫助,哈格利人和所有與哈格利人同盟的人都被交在他們手中,因為他們在戰爭中向神哀求,神就因為他們信靠他而應允了他們的祈求。


那時,以色列人就被制伏了。猶大人獲勝是因為依靠耶和華他們祖先的神。


難道當初庫實人和利比亞人不是有強大的軍隊,極多的戰車和馬兵嗎?但你依靠耶和華,他就把他們交在了你手中。


愛你律法的人大有平安, 沒有什麼能絆倒他們。


依靠耶和華的人,就像錫安山, 不致動搖,永遠屹立。


耶和華啊,認識你名的人都要依靠你, 因為你沒有離棄尋求你的人!


看哪!神是我的救恩, 我依靠他,並不懼怕; 因為神耶和華是我的力量、我的頌歌, 他也成了我的救恩。」


耶和華啊,你必為我們設定平安, 因為我們所做的一切,你都為我們成就了!


或者,讓他們抓緊我的保障, 與我和好,與我和好吧!


禍哉!那些下埃及求幫助的人! 他們依仗馬匹, 依靠戰車眾多、馬兵強大, 卻不仰望以色列的聖者, 也不尋求耶和華。


公義所結出的是平安, 公義的果效是平靜安穩,直到永遠。


我的子民必住在平安的居所、 安穩的住處、安逸的歇息之地。


除了我僕人以外,有誰是瞎眼的? 有誰像我所派遣的使者那樣是耳聾的? 有誰像我所揀選的人那樣是瞎眼的, 有誰像耶和華的僕人那樣是瞎眼的?


「我耶和華以公義召喚了你, 我必緊拉著你的手,守護你。 我要立你作萬民之約, 作列國之光,


你們自稱是聖城的人, 依靠的是名為萬軍之耶和華以色列的神 ——你們要聽這話:


耶和華如此說: 「在悅納的時候,我回應了你; 在拯救的日子,我幫助了你。 我要守護你,立你作萬民之約, 為要復興這地, 使荒涼的繼業之地得以傳承。


耶和華如此說: 「我休你們母親的休書在哪裡呢? 我把你們賣給了我哪一個債主呢? 看哪!你們被賣是因你們的罪孽, 你們的母親被休是因你們的過犯。


你們中間誰是敬畏耶和華、 聽他僕人聲音的呢? 誰是行在黑暗中、 沒有亮光的呢? 他就當依靠耶和華的名, 依賴自己的神!


因為耶和華如此說: 「看哪!我必向她廣賜平安,如同江河; 廣賜列國的榮耀,如同漫溢的河水。 你們必吃奶,被抱在胯上,搖弄在膝上。


如果真被扔進火窯中,我們所事奉的神也能從烈火燃燒的窯中拯救我們;王啊,他必從你的手中拯救我們!


尼布甲尼撒就開口說:「沙德拉克、米沙克、亞伯尼哥的神是當受頌讚的!他派遣他的使者拯救了他的僕人們;他們信靠神,違抗王的命令,甚至捨棄己身,除了自己的神以外,不事奉、不膜拜任何其他神明。


王因此極其高興,下令把但以理從坑裡拉上來;但以理就被人從坑裡拉上來,在他身上找不到任何損傷,因為他信靠他的神。


「我把平安留給你們,我把我的平安賜給你們。我給你們的,不像世界所給的。你們心裡不要愁煩,也不要膽怯。


我把這些事告訴了你們,好讓你們在我裡面有平安。在世上你們有患難,然而你們要鼓起勇氣!我已經勝過了這世界。」


這樣,我們既然因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督與神和好了;


這樣,神的平安——那高過一切理性的平安,就會在基督耶穌裡保守你們的心、你們的意念。