線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 13:9 - 中文標準譯本

看哪!耶和華的日子將要來到, 是殘忍的,帶著盛怒和猛烈的怒氣, 為要使這地成為廢墟, 為要除滅其中的罪人。

參見章節

更多版本

當代譯本

看啊,耶和華的日子來臨了, 是充滿憤恨和烈怒的殘酷之日, 要使大地荒涼, 毀滅地上的罪人。

參見章節

新譯本

看哪!耶和華的日子快來到, 必有殘忍、憤恨與烈怒, 使這地荒涼, 使其中的罪人滅絕。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華的日子臨到, 必有殘忍、忿恨、烈怒, 使這地荒涼, 從其中除滅罪人。

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華的日子臨到, 必有殘忍、忿恨、烈怒, 使這地荒涼, 從其中除滅罪人。

參見章節

和合本修訂版

看哪!耶和華的日子臨到, 必有殘忍、憤恨、烈怒, 使這地荒蕪, 除滅其中的罪人。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上主的日子來到了—那殘酷、充滿著義憤烈怒的日子終於臨到了。全地要成為荒野;每一個罪人都要滅亡。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 13:9
27 交叉參考  

願罪人從地上被滅盡, 不再有惡人! 我的靈魂哪,你當頌讚耶和華! 哈利路亞!


而惡人將從地上被剪除, 背信者將從地上被拔出。


哀號吧!因為耶和華的日子臨近了; 這日子來到,像毀滅從全能者來到。


因為必有萬軍之耶和華的一個日子, 臨到所有傲慢高傲的和所有自高的, 使他們成為卑賤;


這就是耶和華報復之日, 是為錫安的爭訟施行報應的年日。


因為報復之日已在我心中, 我的救贖之年已經來到。


耶和華宣告:「那些自我分別為聖、自我潔淨去園林追隨他們中的一個,去吃豬肉、可憎之物和老鼠的,都必一同被清除。」


因著萬軍之耶和華的盛怒,地被焚毀, 百姓必像燒火的燃料, 沒有人憐恤自己的兄弟。


哀哉那日子! 因為耶和華的日子臨近了; 那日子來到,像毀滅從全能者那裡來到。


在錫安,當吹響號角! 在我的聖山,當呼喊! 讓這地所有的居民都顫抖, 因為耶和華的日子將要來到, 確實臨近了——


在耶和華大而可畏的日子來到之前, 太陽要變為黑暗, 月亮要變為血。


那日是盛怒的日子, 患難困苦的日子, 毀滅荒蕪的日子, 黑暗幽冥的日子, 密雲幽暗的日子,


看哪,耶和華的日子將要來到,你的被掠之物必在你面前被瓜分!


萬軍之耶和華說:「看哪!那日子將要來到,燃燒如火爐;所有傲慢的和作惡的都必成為麥稭,那要來的日子必把他們燒盡,不留下一根一枝。


為此,在一天之內 她所受的災害,就是死亡、悲傷和饑荒, 就要來到。 她將要在烈火中被燒掉, 因為主、神——審判她的那一位是強有力的。」