線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以斯帖記 3:4 - 中文標準譯本

他們天天勸他,他還是不聽;他們就告訴哈曼,要看看末迪凱所說的是否站得住腳,因為末迪凱已經把自己是猶太人的事告訴了他們。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們天天勸他,他卻不聽。他們便把這件事告訴哈曼,想看看末底改這樣做是否能站得住,因為末底改已告訴他們自己是猶太人。

參見章節

新譯本

他們天天勸他,他還是不聽,他們就告訴哈曼,要看看末底改的話是不是堅持到底,因為他已經告訴他們,他自己是猶大人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們天天勸他,他還是不聽,他們就告訴哈曼,要看末底改的事站得住站不住,因他已經告訴他們自己是猶大人。

參見章節

新標點和合本 神版

他們天天勸他,他還是不聽,他們就告訴哈曼,要看末底改的事站得住站不住,因他已經告訴他們自己是猶大人。

參見章節

和合本修訂版

他們天天勸他,他還是不聽,他們就告訴哈曼,要看末底改的事是否站得住,因他已經告訴他們自己是猶太人。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他們天天勸他改變態度,但他總是不聽。後來,他私下向他們解釋說:「我是猶太人,我不能向哈曼跪拜。」於是他們去告訴哈曼,看看他會不會容忍末底改的行為。

參見章節
其他翻譯



以斯帖記 3:4
11 交叉參考  

她天天對約瑟這樣說,約瑟卻不聽從她,不與她同睡,也不與她在一起。


在御門那裡王的臣僕們就問末迪凱:「你為什麼違背王的命令呢?」


哈曼看到末迪凱不向他屈身下拜,就充滿了怒火。


有幾個你所指派管理巴比倫省事務的猶太人,就是沙德拉克、米沙克、亞伯尼哥;王啊,這些人卻不理會你的命令,既不事奉你的神,也不向你所立的金像膜拜!」


他們就在王面前回應說:「王啊,猶大被擄之民中的但以理,不理會你的命令,也不理會你所簽署的禁令,他仍然一天三次祈禱。」


約拿對他們說:「我是希伯來人;我敬畏耶和華天上的神;他就是造了海和陸地的那一位。」