線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以斯帖記 1:19 - 中文標準譯本

「如果王認為好,就請從王面前發出一道諭令,記在波斯和米底亞的法令上,不可廢去,就是:瓦實提不可再到亞哈隨魯王面前來,而且王要把她的王后之位賜予另一個比她更好的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

王若願意,就請降旨不准瓦實提再到王面前,把她王后的位分賜給比她更好的女子,並將此諭旨寫入波斯和瑪代的律法,永不更改。

參見章節

新譯本

王若是贊成,可以下一道諭旨,並且寫在波斯和瑪代的法令中,永不廢除。不准瓦實提再到亞哈隨魯王面前來,又請王把她王后的位分賜給另一位比她好的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

王若以為美,就降旨寫在波斯和米底亞人的例中,永不更改,不准瓦實提再到王面前,將她王后的位分賜給比她還好的人。

參見章節

新標點和合本 神版

王若以為美,就降旨寫在波斯和米底亞人的例中,永不更改,不准瓦實提再到王面前,將她王后的位分賜給比她還好的人。

參見章節

和合本修訂版

王若以為好,請降諭旨,寫在波斯和瑪代人的條例中,永不更改,不准瓦實提再到亞哈隨魯王面前,把她王后的位分賜給比她更好的妃子。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

如果陛下認為合適,請下一道御旨:從今以後,華實蒂不准再見王,並且把這御旨寫下來,定為波斯和米底亞的法律,永遠不得更改。也請陛下把王后的地位賜給比她好的女子。

參見章節
其他翻譯



以斯帖記 1:19
10 交叉參考  

全以色列都聽說了王所做的判決,就敬畏王,因為他們看到王裡面有神的智慧,能實行公正。


今天聽到王后這事的波斯和米底亞的貴婦們,必對王所有的首領說同樣的話;這樣,藐視和震怒的事就會層出不窮。


這事在王和首領們眼中都看為好;王就照著彌慕干的話去做,


這些事以後,亞哈隨魯王的怒火平息了,他就想起瓦實提和她所行的,以及有關懲罰她的決定。


如果王認為好,就請王下旨消滅他們;我將捐出一萬他連得銀子,交在管理國務的人手中,歸入國庫。」


她說:「如果王認為好,如果我在王面前蒙恩,如果這事在王面前合宜,如果我在王眼前蒙喜悅,就請王下旨撤回亞甲人哈米達他的兒子哈曼所謀設的詔書,就是他寫下要消滅王各省中猶太人的那詔書。


你們就照著你們眼中看為好的,以王的名義給猶太人下旨,用王的印戒封印吧;因為以王的名義下旨、用王的印戒封印的文書是不能撤回的。」


人又把一塊石頭搬來,放在坑口上,王就用自己的印和大臣們的印封上石頭;這樣,有關但以理的事就不能更改了。


撒母耳就對他說:「耶和華今天從你身上撕去了以色列的王國,賜給了你的鄰人,他比你好。