線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 6:11 - 中文標準譯本

你們要配上神的全副武裝,使你們得以站立,對付魔鬼的騙局,

參見章節

更多版本

當代譯本

要穿戴上帝所賜的全副軍裝,以便能夠抵擋魔鬼的陰謀。

參見章節

新譯本

要穿戴 神所賜的全副軍裝,使你們能抵擋魔鬼的詭計。

參見章節

新標點和合本 上帝版

要穿戴上帝所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。

參見章節

新標點和合本 神版

要穿戴神所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。

參見章節

和合本修訂版

要穿戴上帝所賜的全副軍裝,好抵擋魔鬼的詭計。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你們要穿戴上帝所賜的全副軍裝,好使你們能站穩,來抵禦魔鬼的詭計。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 6:11
30 交叉參考  

因為假基督們和假先知們會出現,行神蹟和奇事,如果有可能,甚至迷惑那些蒙揀選的人。


黑夜已深,白晝近了。所以,我們要脫去黑暗的行為,配上光明的兵器。


相反,要穿上主耶穌基督;不要為了私欲而在屬肉體的事上做任何安排。


你們所遭受的試探,無非是人所遭受的。神是信實的,他不會讓你們受試探過於你們所能受的;而且在你們受試探的時候,他會給你們開一條出路,使你們能忍受得住。


因為我們爭戰所用的兵器不是屬肉體的,而是有屬神的能力,可以拆毀堡壘——拆毀各樣的心思,


可是我擔心,恐怕你們的思想受到敗壞,離開對基督的忠實和貞潔,就像蛇用牠的詭計欺騙了夏娃那樣。


免得被撒旦占了上風,因為我們不是不明白它的意圖。


對於他們,這世代的神把這些不信之人的心眼弄瞎了,使他們不能洞察基督榮耀的福音之光。基督就是神的形像。


在真理的話語中,在神的大能中, 藉著右手左手的公義兵器,


這樣,我們就不再是小孩子,在人的狡詐和詭計中陷入那迷惑人的騙局,被各種教義之風搖動,飄來飄去。


並且穿上新人;這新人是照著神的形像,在真理的公義和聖潔中被造成的。


為此,要拿起神的全副武裝,好使你們在邪惡的日子能夠抵擋,並且在完成一切以後,還站立得住。


並且穿上了新人。這新人照著創造他那一位的形像不斷地被更新,以致真正認識他。


但我們既然屬於白晝,就讓我們謹慎,以信與愛做為護胸甲穿上,以救恩的盼望做為頭盔戴上。


故此,他也能徹底拯救那些藉著他來到神面前的人;因為他一直活著,為他們代求。


因此,你們要服從神,要抵擋魔鬼,魔鬼就會逃避你們。


你們要謹慎,要警醒。你們的仇敵魔鬼就像咆哮的獅子走來走去,尋找可吞吃的人。


那位獨一的神能夠保守你們不失足,並且使你們毫無瑕疵、懷著喜樂站在他的榮耀面前;


於是那巨龍被摔了下來。牠就是那古蛇,被稱為魔鬼和撒旦,那迷惑普天下的。牠被摔在地上,牠的使者們也與牠一起被摔了下來。


但那獸被抓了;那假先知也與牠一起被抓了——他在獸面前行了許多奇蹟,藉此迷惑那些接受獸的印記並膜拜獸像的人。獸和那假先知兩個都活生生地被丟進燃燒著硫磺的火湖裡。


至於你們其餘在錫亞蒂拉的人,就是那些不接受這教訓的、那些不知道所謂「撒旦深奧之事」的,我告訴你們:我不會把另一個重擔放在你們身上。


特意讓以色列的子孫後代,特意讓以前沒有經歷過的人去經歷戰事,教導他們作戰。