線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 5:26 - 中文標準譯本

基督這麼做,是要藉著話語,用水的洗滌而潔淨教會,使她分別為聖,

參見章節

更多版本

當代譯本

好藉著道用水洗淨教會,使她聖潔,

參見章節

新譯本

為的是要用水藉著道把教會洗淨,成為聖潔,

參見章節

新標點和合本 上帝版

要用水藉着道把教會洗淨,成為聖潔,

參見章節

新標點和合本 神版

要用水藉着道把教會洗淨,成為聖潔,

參見章節

和合本修訂版

以水藉著道把教會洗淨,使她成為聖潔,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他這樣做是要藉著他的話、用水來潔淨教會,

參見章節
其他翻譯



以弗所書 5:26
35 交叉參考  

舉行潔淨禮的祭司,要讓那求潔淨的人帶著這些祭物,站在會幕入口耶和華面前。


因為在這一天,要為你們舉行贖罪禮,使你們潔淨;你們必須在耶和華面前得潔淨,脫離你們一切的罪惡。


摩西讓亞倫和他的兒子們上前來,用水洗淨他們。


萬軍之耶和華宣告:「到那日,必有一個泉源為大衛家和耶路撒冷的居民而開,為要除淨罪惡和汙穢。


耶穌說:「洗過澡的人,除了腳以外,沒有需要洗的;他是完全乾淨的。你們是乾淨的,但不是每個人都乾淨。」


藉著我給你們講的話語,你們已經乾淨了。


你們結出很多果子,就表明是我的門徒了;從這一點我父也就得榮耀。


現在他們已經知道, 你所賜給我的一切都是從你而來的,


耶穌回答:「我確確實實地告訴你:一個人如果不是由水和聖靈所生的,就不能進入神的國。


現在你還等什麼呢?起來,當受洗!求告他的名,當洗去你的罪孽!』


為了開啟他們的眼睛,使他們從黑暗歸向光明,從撒旦的權勢下歸向神,使他們因著信我,罪得赦免,並且與那些被分別為聖的人同得繼業。』


然而,這是怎麼說呢?「這話就在你身邊,在你口中,在你心裡。」這就是我們所傳的有關信仰的話語:


你們有些人過去是這樣,但是藉著主耶穌基督的名,藉著我們神的靈,你們已經被洗淨了,被分別為聖了,被稱為義了。


我以神的熱心熱愛你們,因為我已經把你們許配給一位丈夫,做為貞潔的童女獻給基督。


並且要接受救恩的頭盔和聖靈的寶劍——就是神的話語。


你們要讓基督的話語豐豐富富地住在你們裡面,要用一切的智慧彼此教導、勸誡,懷著感恩的心,以詩篇、聖詩、屬靈的詩歌來歌頌神。


他為我們獻上自己,是為了救贖我們脫離一切罪惡,並且潔淨我們做他自己特選的子民,做美好工作的熱心人。


我們憑著這旨意,藉著耶穌基督身體做供物,就已經一次性地被分別為聖了。


事實上,他藉著一個供物,使那些被分別為聖的人永遠得以完全。


既然我們的心被血灑過,脫離了罪惡感,身體也被清水洗淨了,就讓我們懷著真誠的心,以確信不移的信仰近前來;


何況一個人踐踏了神的兒子,把那使自己成聖的立約之血看做是俗物,又侮辱了恩典的聖靈,你們想想,這個人難道不該受更厲害的懲罰嗎?


所以耶穌為了藉著自己的血使子民分別為聖,也在城門外受難。


神的話語是有生命的,是有功效的;比任何雙刃的劍更鋒利,能刺透到魂和靈的分界,以及骨節和骨髓的分界,也能辨明心中的思想和意念;


更何況基督的血呢!基督藉著永恆的聖靈,將自己毫無瑕疵地獻給神,他的血難道不能潔淨我們的良心脫離致死的行為,使我們事奉永生的神嗎?


他照著自己的旨意,藉著真理的話語生了我們,要使我們在他所造的萬物中成為一種初熟的果子。


就是按照父神的預知,藉著聖靈分別為聖,以致順從耶穌基督,又蒙他寶血所灑的人: 願恩典與平安多多地加給你們!


這水所象徵的洗禮,如今也藉著耶穌基督的復活拯救你們,不是清除肉體的汙穢,而是向神懇求無愧的良心。


就是說,沒有具備這些的就是瞎眼的,他只看得見眼前的,忘記自己過去的罪孽已經得了潔淨。


藉著水和血而來的那一位,就是耶穌基督,不僅藉著水,也藉著水和血;並且聖靈是做見證的那一位,因為聖靈就是真理。


耶穌基督的奴僕、雅各的弟弟猶大, 致那些蒙召、在父神裡蒙愛、在耶穌基督裡蒙保守的人: