線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 5:20 - 中文標準譯本

奉我們主耶穌基督的名, 為一切常常感謝父神;

參見章節

更多版本

當代譯本

凡事總要奉我們主耶穌基督的名感謝父上帝。

參見章節

新譯本

凡事要奉我們主耶穌基督的名,常常感謝父 神,

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡事要奉我們主耶穌基督的名常常感謝父上帝。

參見章節

新標點和合本 神版

凡事要奉我們主耶穌基督的名常常感謝父神。

參見章節

和合本修訂版

凡事要奉我們主耶穌基督的名常常感謝父上帝。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

要奉我們主耶穌基督的名常常為各樣的事感謝父上帝。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 5:20
22 交叉參考  

我要時時頌讚耶和華, 常常在我的口中讚美他。


我要提說耶和華的慈愛和對他的讚美, 就是照著耶和華所賜給我們的一切, 並他因憐憫和豐盛的慈愛所賜給以色列家的眾多美福。


不是你們揀選了我,而是我揀選了你們,並指派了你們,好使你們去,讓你們結出果子,而且使你們的果子長存。這樣,你們奉我的名無論向父求什麼,他就會賜給你們。


這樣使徒們就快快樂樂地離開了議會,因為算是配得上為這名受凌辱。


首先,我藉著耶穌基督,為你們各位感謝我的神,因為你們的忠信被傳遍全世界。


我常常為你們感謝我的神,因你們在基督耶穌裡被賜予了神的恩典,


再後才是結局。那時候,基督要把國度交給父神;同時,基督要廢除一切統治的、掌權的、有勢力的,


汙穢的言行、愚妄的話語、下流的笑話,這些都不合宜;反而倒要說感謝的話。


每當想到你們,我就感謝我的神;


在任何事上都不要憂慮;然而要在一切事上,藉著禱告和祈求,以感謝的心把你們所求的告訴神。


你們無論做什麼,或在言語上或在行為上,都要奉主耶穌的名,藉著他感謝父神。


我們因著你們,在我們的神面前就喜樂;為這一切的喜樂,我們到底能用什麼樣的感謝為你們回報神呢?


凡事感謝; 因為這是神在基督耶穌裡對你們的旨意。


弟兄們,我們應該為你們常常感謝神,這樣做是合宜的,因為你們的信仰格外增長,你們大家每一個人彼此的愛也在增加。


蒙主所愛的弟兄們,我們應該為你們常常感謝神,因為神為了救恩的緣故,就藉著在聖靈裡的分別為聖,以及真理的信仰,揀選了你們做為初熟的果子。


這樣,讓我們藉著耶穌,常常以頌讚為祭物獻給神,這祭物就是承認他名的嘴唇所結的果子。


你們也就像活石,被建造成一座屬靈的殿宇,進入聖潔的祭司體系,好藉著耶穌基督獻上蒙神悅納的屬靈祭物,


如果有人講說,要照著神的話語講說;如果有人服事,要照著神所賜的力量服事,好讓神在一切事上藉著耶穌基督得榮耀。願榮耀和權能都歸於他,直到永永遠遠!阿們。