線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 2:15 - 中文標準譯本

廢除了諭令中誡命的律法,為了把兩者在他自己裡面造成一個新人,締造和平。

參見章節

更多版本

當代譯本

並廢除了以誡命和規條為內容的律法制度。祂這樣做是為了在自己裡面把雙方造成一個新人,成就和平,

參見章節

新譯本

並且廢掉了律法的規條,使兩者在他裡面成為一個新人,這樣就締造了和平。

參見章節

新標點和合本 上帝版

而且以自己的身體廢掉冤仇,就是那記在律法上的規條,為要將兩下藉着自己造成一個新人,如此便成就了和睦。

參見章節

新標點和合本 神版

而且以自己的身體廢掉冤仇,就是那記在律法上的規條,為要將兩下藉着自己造成一個新人,如此便成就了和睦。

參見章節

和合本修訂版

廢掉那記在律法上的規條,為要使兩方藉著自己造成一個新人,促成了和平;

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他廢除了猶太法律的誡命規條,為要使兩種人藉著他的生命成為一種新人,得以和平相處。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 2:15
21 交叉參考  

因為有一嬰孩為我們而生, 有一兒子賜給我們。 政權必擔在他的肩上, 他的名必稱為「奇妙的謀士」、「全能的神」、 「永恆的父」、「和平的君」,


因此,如果有人在基督裡,他就是新造的人;舊的已經過去,看哪,新的已經來臨。


凡是本於律法上行為的人,都在詛咒之下,因為經上記著:「任何人不持守、不遵行律法書上所記載的一切,都是被詛咒的。」


其中沒有猶太人或希臘人,沒有為奴的或自由的,沒有男的或女的,因為你們在基督耶穌裡都合而為一了。


因為受割禮或不受割禮,都算不了什麼;重要的是成為新造的人。


實際上,我們是神的創作,是為了美善的工作在基督耶穌裡被造成的;神早已預備好了美善工作,要我們在其中行事。


因為他自己是我們的和平,他使兩者合而為一,廢除了那隔在中間仇恨的牆;以自己的身體,


他在十字架上既然消除了仇恨,就藉著十字架使兩者得以在一個身體裡,與神和好;


本於他,全身藉著每一個關節的支持,照著每一個部分適當的功用,互相連接,結合在一起,使身體漸漸成長,以致在愛中建立自己。


抹去了在敵對我們的那些規條中反對我們的債務記錄,並且把它從中除掉,釘在十字架上。


你們如果已經和基督一同死了,脫離了世界的原則,為什麼還像活在這世俗中一樣,拘守那些


並且穿上了新人。這新人照著創造他那一位的形像不斷地被更新,以致真正認識他。


在這裡沒有希臘人和猶太人,受割禮的和不受割禮的,外族人、塞西亞人、奴隸、自由人;而基督就是一切,也在一切之中。


又要讓基督的和平在你們心裡做主;你們也為此蒙召歸於一體。你們要有感謝的心。


他成為祭司,不是照著有關肉體條例的法則,而是照著那不能毀滅的生命大能,


當神說到「新約」,就已經把第一個當做舊的;而那漸漸變舊、漸漸變老的,很快就要消逝了。


既然那些諸天之上事物的模型,必須用這些祭物來潔淨,那天上事物的本體就必須用比這些更好的祭物來潔淨,