線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 27:46 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

到了下午三點鐘左右,耶穌大聲呼喊:「以利!以利!拉馬撒巴各大尼?」意思是:「我的上帝,我的上帝,你為什麼離棄我?」

參見章節

更多版本

當代譯本

大約下午三點,耶穌大聲呼喊:「以利,以利,拉馬撒巴各大尼?」意思是:「我的上帝,我的上帝,你為什麼離棄我?」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

下午三點左右,耶穌大聲喊說:「以利,以利,拉瑪,撒巴赫大尼!」就是說:「我的上帝,我的上帝,你為甚麼離棄我?」

參見章節

新譯本

大約三點鐘,耶穌大聲呼叫:“以利,以利,拉馬撒巴各大尼?”意思是“我的 神,我的 神,你為甚麼離棄我?”

參見章節

中文標準譯本

下午三點左右,耶穌大聲呼叫:「以利,以利!拉瑪撒巴克達尼?」——這意思是:「我的神,我的神!你為什麼離棄我?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

約在申初,耶穌大聲喊着說:「以利!以利!拉馬撒巴各大尼?」就是說:「我的上帝!我的上帝!為甚麼離棄我?」

參見章節

新標點和合本 神版

約在申初,耶穌大聲喊着說:「以利!以利!拉馬撒巴各大尼?」就是說:「我的神!我的神!為甚麼離棄我?」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 27:46
9 交叉參考  

我的上帝,我的上帝,你為什麼離棄我? 我哀號求助,你為什麼不來幫助我?


他們說:上帝已拋棄了他, 我們來追捕他,沒有人能救援他。


上主說: 他挨打受苦是我的旨意; 他的死是贖罪的祭。 他會看到自己的後代; 他有長久的歲月。 藉著他,我要實現我的計畫。


她向每一個過路的人哀求: 看看我的景況吧! 從來沒有人像我這樣痛苦; 這是上主震怒時加給我的痛苦。


旁邊站著的人,有些聽見了,說:「他在呼喚以利亞呢!」


到了下午三點鐘,耶穌大聲喊:「以羅伊,以羅伊,拉馬撒巴各大尼?」意思是:「我的上帝,我的上帝,你為什麼離棄我?」


耶穌大聲呼喊:「父親哪,我把自己的靈魂交在你手裡!」說了這話,他就斷了氣。


耶穌在世的時候,曾經向那位能救他脫離死亡的上帝大聲禱告,流淚祈求。因為他謙虛虔誠,上帝聽了他的祈求。