線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 14:26 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

門徒看見他在湖面上走,非常驚駭,說:「是鬼魂!」他們都害怕得叫起來。

參見章節

更多版本

當代譯本

門徒看見祂在湖面上走,都嚇壞了,說:「是幽靈!」他們害怕得又喊又叫。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

門徒們看見他在海面上行走,就大驚,說:「是鬼啊!」他們嚇得大叫起來。

參見章節

新譯本

門徒見他在海面上行走,就很驚慌,說:“有鬼啊!”並且恐懼得大叫起來。

參見章節

中文標準譯本

門徒們看見耶穌在湖面上行走,就驚慌不安,說:「是幽靈!」他們害怕得喊叫起來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

門徒看見他在海面上走,就驚慌了,說:「是個鬼怪!」便害怕,喊叫起來。

參見章節

新標點和合本 神版

門徒看見他在海面上走,就驚慌了,說:「是個鬼怪!」便害怕,喊叫起來。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 14:26
11 交叉參考  

沒有看到他的身體。她們回來報告說,她們看見了天使,而天使告訴她們耶穌活著。


他們驚惶戰慄,以為見到了幽靈。


於是他開啟他們的心智,使他們明白聖經的話,


她們非常驚駭,伏在地上。那兩個人對她們說:「你們為什麼在死人中找活人呢?


他們說:「你發瘋了!」那婢女堅持真有這回事。他們就說:「那一定是他的天使。」


我一看見,就仆倒在他腳前,像死人一般。他用右手按著我,說:「不要怕!我是開始,也是終結。