線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 10:35 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我來是要使兒子反對他的父親,女兒反對她的母親,媳婦反對她的婆婆。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為我來是要叫兒子與父親作對,女兒與母親作對,媳婦與婆婆作對,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

因為我來,是帶來分裂,人反對自己的父親,女兒反對自己的母親,兒媳反對自己的婆婆,

參見章節

新譯本

因為我來了是要叫人分裂: 人與父親作對, 女兒與母親作對, 媳婦與婆婆作對,

參見章節

中文標準譯本

因為我來就是為了: 使『人與父親對立, 女兒與母親對立, 媳婦與婆婆對立,

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為我來是叫 人與父親生疏, 女兒與母親生疏, 媳婦與婆婆生疏。

參見章節

新標點和合本 神版

因為我來是叫 人與父親生疏, 女兒與母親生疏, 媳婦與婆婆生疏。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 10:35
6 交叉參考  

「兄弟要出賣兄弟,置他們於死地;父親也要這樣對待兒女;兒女要跟父母作對,並且害死他們。


許多人要放棄他們的信仰,彼此出賣,彼此仇視;


那時候,人要出賣親兄弟,置他們於死地,父親對兒女也是這樣;兒女也要跟父母作對,置他們於死地。


他們將起紛爭:父親跟兒子爭,兒子跟父親鬥;母親跟女兒爭,女兒跟母親鬥;婆婆跟媳婦爭,媳婦跟婆婆鬥。」


甚至你們的父母、兄弟、親戚、朋友也要出賣你們;你們當中有些人且要被他們治死。