線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 1:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

撒門跟喇合生波阿斯,波阿斯跟路得生俄備得,俄備得生耶西,

參見章節

更多版本

當代譯本

撒門和喇合生波阿斯, 波阿斯和路得生俄備得, 俄備得生耶西,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

撒孟從辣哈布生波阿次,波阿次從露德生奧貝德,奧貝德生耶西,

參見章節

新譯本

喇合給撒門生了波阿斯,路得給波阿斯生了俄備得,俄備得生耶西,

參見章節

中文標準譯本

撒門與瑞荷生波阿斯, 波阿斯與路得生俄備得, 俄備得生耶西,

參見章節

新標點和合本 上帝版

撒門從喇合氏生波阿斯;波阿斯從路得氏生俄備得;俄備得生耶西;

參見章節

新標點和合本 神版

撒門從喇合氏生波阿斯;波阿斯從路得氏生俄備得;俄備得生耶西;

參見章節
其他翻譯



馬太福音 1:5
13 交叉參考  

亞蘭生亞米拿達,亞米拿達生拿順,拿順生撒門,


耶西生大衛王。 大衛跟烏利亞的妻子生所羅門,


大衛是耶西的兒子,耶西是俄備得的兒子,俄備得是波阿斯的兒子,波阿斯是撒門的兒子,撒門是拿順的兒子。


由於信心,妓女喇合不至於跟那些不服從上帝的人一起被殺,因為她友善地接待了探子。


妓女喇合的情形也是一樣。她得以跟上帝有合宜的關係是由於行為;她接待猶太人的使者,又幫助他們從另一條路逃走。


這就是拿娥美和她的摩押媳婦路得從摩押回來的經過。她們到達伯利恆,正是開始收割大麥的時候。


這兩個兒子娶了摩押地方的女子—娥珥巴和路得。大約十年後,