線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 14:38 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他又說:「要警醒禱告,免得陷入誘惑。你們心靈固然願意,肉體卻是軟弱的。」

參見章節

更多版本

當代譯本

你們要警醒禱告,免得陷入誘惑。你們的心靈雖然願意,肉體卻很軟弱。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你們清醒過來,禱告吧!免得陷於誘惑;心靈縱然堅強,肉體卻是軟弱的。」

參見章節

新譯本

應當警醒、禱告,免得陷入試探;你們心靈雖然願意,肉體卻是軟弱的。”

參見章節

中文標準譯本

要警醒禱告,免得陷入試探。你們心靈雖然願意,肉體卻是軟弱的。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

總要警醒禱告,免得入了迷惑。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」

參見章節

新標點和合本 神版

總要警醒禱告,免得入了迷惑。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 14:38
17 交叉參考  

所以,要警醒,因為你們不知道主要在哪一天來臨。


耶穌說:「所以,你們要警醒,因為你們並不知道那日子、那時間會在什麼時候來臨。」


要警醒禱告,免得陷入誘惑。你們心靈固然願意,肉體卻是軟弱的。」


不要讓我們遭受承擔不起的考驗; 要救我們脫離那邪惡者的手。


對他們說:「我的心非常憂傷,幾乎要死。你們留在這裡,警醒吧!」


他回來,發現三個門徒都睡著了;他對彼得說:「西門,你在睡覺嗎?你不能警醒一個鐘頭嗎?」


他又走過去,仍然用同樣的話禱告。


你們要警醒,不斷地禱告,使你們有力量忍受一切要發生的事,得以站在人子面前。」


到了那地方,耶穌對他們說:「你們要禱告,免得陷於誘惑。」


他對他們說:「你們為什麼睡著呢?起來,禱告吧,免得陷於誘惑。」


你們要警醒,要在信仰上站穩,要勇敢,要剛強。


因為本性的慾望跟聖靈互相敵對,彼此對立,使你們不能做自己所願意做的。


那麼,親愛的朋友們,我跟你們一起的時候你們常常聽從我;現在我不在你們那裡,你們更應該聽從我。要戰戰兢兢,不斷努力來完成你們自己的得救;


要警醒戒備!你們的仇敵魔鬼正像咆哮的獅子走來走去,搜索可吞吃的人。


因為你遵守了我的命令,忍耐到底,所以在患難臨到全世界、全人類受試煉的時候,我要保守你。