線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 11:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

第二天一早,耶穌和門徒又從那條路經過,看見那棵無花果樹連根都枯死了。

參見章節

更多版本

當代譯本

早上,他們經過那棵無花果樹,看見它連根都枯了。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

早晨,他們路過時,看見那棵無花果樹連根都枯乾了。

參見章節

新譯本

早晨,他們經過的時候,看見那棵無花果樹連根都枯萎了。

參見章節

中文標準譯本

清晨,他們路過那棵無花果樹的時候,看見它連根都枯萎了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

早晨,他們從那裏經過,看見無花果樹連根都枯乾了。

參見章節

新標點和合本 神版

早晨,他們從那裏經過,看見無花果樹連根都枯乾了。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 11:20
14 交叉參考  

它的根盤繞著岩石, 牢牢地扎在石縫裡。


他們像幼小的植物, 剛剛抽芽長根。 上主一吹風,就都枯乾; 旋風一起,他們就像麥稭被吹散了。


是不是我沒有好好地照顧?為什麼它出產酸葡萄,而不出產我所期望的甜葡萄?


但太陽一出來,幼苗給曬焦了;又因為根不夠深,就枯乾了。


耶穌回答:「凡不是我天父所栽種的植物都要連根拔除。


第二天一早,在回城裡去的路上,耶穌餓了。


第二天,他們從伯大尼回城;在路上,耶穌餓了。


耶穌對著那棵樹說:「從今以後,再不會有人吃你的果子!」 他的門徒都聽見了這話。


那不跟我連結的人要被扔掉,像枯乾的枝子被扔掉,讓人撿去投在火裡焚燒。


可是,如果這塊田地長出來的是無用的荊棘和蒺藜,它就有被詛咒的危險,且要被火燒毀。


這些人在你們的愛筵上無恥地狂飲,汙穢了自己,像牧人只曉得滿足自己的肚子。他們像雲塊被風吹逐,下不了雨;又像秋天也結不出果子的樹,連根拔掉,完全枯死。