雅歌 5:15 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 他的雙腿像白玉柱子, 安在煉淨的金座上。 他的儀表像黎巴嫩山那麼雄偉, 像高聳的香柏樹。 更多版本當代譯本 他的雙腿好像純金座上的白玉石柱, 他的容貌像黎巴嫩, 佳美如香柏樹。 新譯本 他的雙腿像大理石柱, 安放在精金的座上; 他的容貌如黎巴嫩山, 像佳美的香柏樹。 新標點和合本 上帝版 他的腿好像白玉石柱, 安在精金座上; 他的形狀如黎巴嫩, 且佳美如香柏樹。 新標點和合本 神版 他的腿好像白玉石柱, 安在精金座上; 他的形狀如黎巴嫩, 且佳美如香柏樹。 和合本修訂版 他的腿好比白玉石柱, 安在精金座上; 他的容貌如黎巴嫩, 佳美如香柏樹。 北京官話譯本 骽如華石柱、安在精金座、相貌堂堂如利巴嫩、儀容森森如柏香木。 |