線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 24:37 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他們驚惶戰慄,以為見到了幽靈。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們又驚又怕,以為是看見了幽靈。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

大家十分震驚,害怕起來,以為是見了鬼。

參見章節

新譯本

他們非常驚怕,以為看見了靈。

參見章節

中文標準譯本

他們就驚慌,感到害怕,以為看到了幽靈。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們卻驚慌害怕,以為所看見的是魂。

參見章節

新標點和合本 神版

他們卻驚慌害怕,以為所看見的是魂。

參見章節
其他翻譯



路加福音 24:37
7 交叉參考  

財主說:『祖宗亞伯拉罕哪,那是不夠的。假如有人從死裡復活,到他們那裡去,他們就會悔改。』


耶穌對他們說:「你們為什麼煩擾呢?為什麼心裡疑惑呢?


他們說:「你發瘋了!」那婢女堅持真有這回事。他們就說:「那一定是他的天使。」


掃羅王對她說:「不要怕!你看到了什麼?」 女人回答:「我看見一個像神明的人從地裡上來。」