線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 96:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

要向上主唱新歌! 全地要歌頌上主!

參見章節

更多版本

當代譯本

你們要向耶和華唱新歌, 普世都要歌頌耶和華。

參見章節

新譯本

你們要向耶和華唱新歌, 全地都要向耶和華歌唱。

參見章節

中文標準譯本

你們當向耶和華唱新歌, 全地啊,你們當向耶和華歌唱!

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們要向耶和華唱新歌! 全地都要向耶和華歌唱!

參見章節

新標點和合本 神版

你們要向耶和華唱新歌! 全地都要向耶和華歌唱!

參見章節

和合本修訂版

你們要向耶和華唱新歌! 全地都要向耶和華歌唱!

參見章節
其他翻譯



詩篇 96:1
10 交叉參考  

要讚美上主! 要向上主唱新歌; 要在他忠貞子民的聚會中頌讚他。


要向他唱新歌; 要熟練地彈,高聲地唱。


地上萬民都敬拜你; 他們頌讚你, 歌頌你的尊名。


世上萬國啊,要歌頌上帝; 你們要頌讚主。


要向上主唱新歌! 他行了奇妙偉大的事; 他以大能和神聖的力量贏得了勝利。


再說: 所有的外邦人哪,要頌讚主! 萬民哪,你們要頌讚他!


他們站在寶座和四個活物以及長老們前面,唱了一首新歌;這首歌只有從地上被救贖的十四萬四千人會唱。


他們唱著一首新歌: 唯有你配接受那書卷, 揭開上面的印; 因為你曾被殺! 由於你的犧牲流血, 你從各部落、各語言、各民族、各國家 把人贖回來,歸給上帝。