線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 78:25 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

於是他們吃了天使的食物; 上帝使他們飽足。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們吃了天使的食物, 上帝賜給他們豐富的食物。

參見章節

新譯本

於是人吃了天使的食物, 是 神賜下的食糧,使他們飽足。

參見章節

中文標準譯本

人吃到了天使的糧食; 他賜食物給他們,使他們飽足。

參見章節

新標點和合本 上帝版

各人吃大能者的食物; 他賜下糧食,使他們飽足。

參見章節

新標點和合本 神版

各人吃大能者的食物; 他賜下糧食,使他們飽足。

參見章節

和合本修訂版

各人就吃大能者的食物; 他賜下糧食,使他們飽足。

參見章節
其他翻譯



詩篇 78:25
5 交叉參考  

強大有力的天使啊,要頌讚上主; 要聽從他的命令,遵行他的旨意。


他們要求,他就使鵪鶉飛來; 他從天上降糧食餵飽他們。


摩西又說:「上主要在晚上給你們肉吃,在早晨給你們充足的食物,因為他已經聽見你們對他發的怨言。你們埋怨我們,其實是埋怨上主!」


大家都吃,而且都吃飽了。門徒把剩下的碎屑收拾起來,裝滿了十二個籃子。


大家都吃,而且吃飽了。門徒收拾剩餘的碎屑,裝滿了七個籃子。