線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 78:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我的人民哪,要聽我的教誨; 你們要留心聽我的話。

參見章節

更多版本

當代譯本

我的百姓啊! 你們要聽我的教導, 側耳傾聽我的話。

參見章節

新譯本

我的民哪!你們要留心聽我的教訓, 側耳聽我口中的言語。

參見章節

中文標準譯本

我的子民哪,當傾聽我的訓誨, 側耳聽我口中的言語!

參見章節

新標點和合本 上帝版

我的民哪,你們要留心聽我的訓誨, 側耳聽我口中的話。

參見章節

新標點和合本 神版

我的民哪,你們要留心聽我的訓誨, 側耳聽我口中的話。

參見章節

和合本修訂版

我的子民哪,要側耳聽我的訓誨, 豎起耳朵聽我口中的言語。

參見章節
其他翻譯



詩篇 78:1
12 交叉參考  

上主—大能者上帝發言, 從日出到日落之地發出呼喚。


上帝說:我的子民哪,聽,我要發言; 以色列啊,我要控告你。 我是上帝,是你的上帝。


我犯罪冒犯你,我得罪的是你; 我做了你認為邪惡的事。 因此,你審判我是理所當然; 你責罰我是我所應得。


上帝啊,你為什麼長久丟棄我們? 你要永遠向你草場上的羊發怒嗎?


聽吧,我要把明智人的話教導你,你得留心學習。


我的子民哪,聽吧; 我的國啊,要留心聽: 我要把我的法律賜給萬國; 我的公義要帶給他們光明。


我的子民哪,聽我的話,到我這裡來。 留心聽我的話,你們就能得生命! 我要與你們立永遠的約, 把應許給大衛的慈愛賜給你們。


於是耶穌說:「有耳朵的,都聽吧!」


君王啊,你們要聽! 首領啊,側耳聆聽! 我要向上主彈琴歌唱, 要歌頌上主—以色列的上帝。