線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 7:15 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他們挖了坑,要陷害別人, 自己反而掉了進去。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們挖了陷阱,卻自陷其中。

參見章節

新譯本

他挖掘坑穴,挖得深深的, 自己卻掉進所挖的陷阱裡。

參見章節

中文標準譯本

他挖了坑,挖得很深, 自己卻掉進所挖的深坑裡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他掘了坑,又挖深了, 竟掉在自己所挖的阱裏。

參見章節

新標點和合本 神版

他掘了坑,又挖深了, 竟掉在自己所挖的阱裏。

參見章節

和合本修訂版

他掘了坑,挖得太深, 竟掉在自己所挖的陷阱裏。

參見章節
其他翻譯



詩篇 7:15
19 交叉參考  

於是,哈曼被吊在他要吊死末底改的絞刑架上。王的怒氣這才止息。


這些人心裡充滿詭詐; 他們圖謀禍害,為非作歹。


我看見耕種邪惡散播毒種的人, 他們都收割邪惡的後果。


你們竟然擲骰下注,要取孤兒為奴, 想以出賣親密的朋友致富。


邪惡的人狂妄驕傲,欺壓窮人; 但願他們陷入自己的羅網。


不遵守你法律的狂傲人 挖了坑要陷害我。


願作惡的人陷入自己的羅網, 而我得以安然逃脫。


仇敵張開羅網要捕捉我; 我被災難壓倒了。 他們在我前頭挖掘陷阱, 自己卻掉了進去。


你使他在患難中有平安, 直等到邪惡的人掉進深坑。


挖陷阱的,自己掉了進去; 滾石頭的,石頭滾在自己身上。


邪惡人的罪像羅網一樣;他自己的罪網住了他。


你們的計畫是徒然的;你們的行動毫無用處。我的靈要像火一樣燒滅你們。


你們上法庭,卻不講公道,不說實話。你們靠著謊言訴訟;你們憑著陰謀害人。


良善應得惡報嗎?他們挖陷阱要害我。求你想一想,我在你面前替他們哀求過;我曾經求你不要在烈怒中對付他們。


事後,大流士王通告世界各國、各族、說各種語言的人民: 「祝你們安康!