線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 60:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你為敬畏你的人豎立旗幟, 讓他們免受毀滅。

參見章節

更多版本

當代譯本

但你賜給敬畏你的人旗幟, 可以擋住箭羽。(細拉)

參見章節

新譯本

你為敬畏你的人,豎起旗幟, 使他們可以逃到那裡,躲避敵人的弓箭。。

參見章節

中文標準譯本

你賜旗幟給敬畏你的人, 好使他們可以逃到那裡躲避弓箭。細拉

參見章節

新標點和合本 上帝版

你把旌旗賜給敬畏你的人, 可以為真理揚起來。(細拉)

參見章節

新標點和合本 神版

你把旌旗賜給敬畏你的人, 可以為真理揚起來。(細拉)

參見章節

和合本修訂版

你把旌旗賜給敬畏你的人, 可以躲避弓箭。(細拉)

參見章節
其他翻譯



詩篇 60:4
12 交叉參考  

這樣,我們就為你的勝利歡呼, 頌讚我們的上帝,慶祝你的凱旋。 願上主成全你所求的一切!


為著維護真理正義, 在威嚴中勇往直前吧! 你的力量將使你所向無敵!


摩西建造了一座祭壇,稱它「上主是我的旗幟」。


他帶我進他的宴會廳, 在我頭上飄揚愛情的旗幟。


上主要升起旗幟,使列國知道他已經把分散在四面八方的以色列人和猶大人都聚集起來,領他們歸回故土。


要在光禿禿的山岡上豎起作戰的軍旗;要向戰士發出號令,舉起手臂,作為向那驕傲之城攻擊的信號。


至高的上主對他的子民說: 我要向列國示意, 向萬民發訊號; 他們要抱著你的兒子, 背著你的女兒回來。


上主要發出訊號呼召一個遙遠的國家;他要吹哨,從地極把他們召來;他們要迅速敏捷地來到。


從東到西,人人都畏懼上主和他的大能。他要像洪水,像旋風一般來到。