線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 43:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

上帝啊,求你宣判我無罪, 為我向不虔的人民辯護; 求你救我脫離詭詐邪惡的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝啊, 求你為我主持公道, 在不虔敬的民面前為我辯護, 救我脫離詭詐邪惡的人。

參見章節

新譯本

神啊!求你為我伸冤, 為我的案件向不敬虔的國申辯; 求你救我脫離詭詐和不義的人;

參見章節

中文標準譯本

神哪,求你為我伸冤, 在不忠信的國民面前,為我辯護! 求你救我脫離詭詐和不義的人!

參見章節

新標點和合本 上帝版

上帝啊,求你伸我的冤, 向不虔誠的國為我辨屈; 求你救我脫離詭詐不義的人。

參見章節

新標點和合本 神版

神啊,求你伸我的冤, 向不虔誠的國為我辨屈; 求你救我脫離詭詐不義的人。

參見章節

和合本修訂版

上帝啊,求你為我伸冤, 向不虔誠的國為我辯護; 求你救我脫離詭詐不義的人。

參見章節
其他翻譯



詩篇 43:1
21 交叉參考  

有人報告大衛,說亞希多弗參加了押沙龍的叛變。大衛就禱告說:「上主啊,求你使亞希多弗的計謀都落空!」


押沙龍轉身對亞希多弗說:「你有什麼建議?我們該做什麼?」


因戰事蔓延到周圍田野,死於叢林的人比在戰場上被殺的人還多。


狂傲人張設羅網要害我; 他們設好了圈套, 沿路布下陷阱要捕捉我。


上主啊,求你宣判我無罪, 因為我行為正直,完全信靠你。


上主啊,求你敵對那些敵對我的人; 求你攻擊那些攻擊我的人!


上主—我的上帝啊,求你照你的公義宣判我無罪; 求你別容許我的仇敵向我誇耀。


撒謊的,你要滅絕; 嗜血和詭詐的,你都厭棄。


驕傲的人前來攻擊我; 強暴的人想殺害我。 他們眼中沒有上帝。


願萬民都環繞著你; 願你掌權統治他們。


上主啊,你要審判萬民。 求你宣判我無罪, 因我無辜。


你是公義的上帝, 你審察人的心腸肺腑。 求你阻止邪惡者的惡行, 獎賞廣行善事的人。


我的上帝啊,救我脫離作惡的人; 使我擺脫凶暴邪惡者的勢力。


審判是從上帝而來, 他判某些人有罪,某些人無罪。


上主要為他們辯護;誰危害他們的生命,上主要照樣取那人的生命。


上主是他們有力的辯護者;他要對抗你,為他們申訴。


我們曾經得罪了上主,所以,我們現在必須忍受他的烈怒。但是最後,他會替我們辯護,為我們伸冤。他會帶我們進入光明;我們將親自看到他的拯救。


我覺得自己良心清白,但不能因此證明我沒有罪。唯有主才是審斷我的。


他受辱罵不還口,受虐待也不說恐嚇的話,只仰望公義的審判者。


上主要判斷,要斷定你我之間的是非。願他詳察,保護我,救我脫離你的手。」