線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 37:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

要向上主尋求喜樂; 他一定成全你的心願。

參見章節

更多版本

當代譯本

要以耶和華為樂, 祂必成全你的心願。

參見章節

新譯本

你要以耶和華為樂, 他就把你心裡所求的賜給你。

參見章節

中文標準譯本

你要以耶和華為樂, 他就把你心裡所求的賜給你。

參見章節

新標點和合本 上帝版

又要以耶和華為樂, 他就將你心裏所求的賜給你。

參見章節

新標點和合本 神版

又要以耶和華為樂, 他就將你心裏所求的賜給你。

參見章節

和合本修訂版

又當以耶和華為樂, 他就將你心裏所求的賜給你。

參見章節
其他翻譯



詩篇 37:4
14 交叉參考  

這樣,你就會時常信賴全能者, 知道上帝是你喜樂的泉源。


他幾時尋求過全能者所賜的喜樂? 他幾時不斷地向上帝求告過?


他說,順從上帝的旨意對人有什麼好處呢?


願他喜歡我的詩歌, 因為我的喜樂從他而來。


他要成全敬畏他的人的心願; 他要垂聽他們的呼求,拯救他們。


這樣,上帝啊,我就要到你的祭壇前, 到賜給我無限喜樂的上帝面前。 上帝,我的上帝啊, 我要彈琴歌頌你。


義人的願望得以成就; 邪惡人所畏懼的偏偏臨到。


我的愛人在男子中, 正像叢林裡的一棵蘋果樹, 我喜歡坐在它的蔭影下, 它的果子香甜,合我口味。


你們就會從我獲得喜樂。我要使你們在世上到處受尊重,而你們要在我賜給你們祖宗雅各的土地上享安樂。我—上主這樣宣布了。」


不是你們揀選了我,而是我揀選了你們,並且指派你們去結那常存的果實。你們奉我的名,無論向父親求什麼,他一定賜給你們。


如果你們常跟我連結,而我的話也常存在你們裡面,你們無論要什麼,求,就會得著。


你們雖然沒有見過他,卻愛他;雖然現在看不見他,卻信他。你們有言語所不能表達的那無限的喜樂;