線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 23:6 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你的恩惠慈愛終生不離我; 我要永遠住在你的殿宇中。

參見章節

更多版本

當代譯本

你的恩惠和慈愛必追隨我一生, 我要永遠住在你的殿中。

參見章節

新譯本

我一生的日子,必有恩惠慈愛緊隨著我; 我也要住在耶和華的殿中,直到永遠。

參見章節

中文標準譯本

我一生一世, 必有福份和慈愛緊隨著我; 我要住在耶和華的殿中, 直到永遠。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我一生一世必有恩惠慈愛隨着我; 我且要住在耶和華的殿中,直到永遠。

參見章節

新標點和合本 神版

我一生一世必有恩惠慈愛隨着我; 我且要住在耶和華的殿中,直到永遠。

參見章節

和合本修訂版

我一生一世必有恩惠慈愛隨著我; 我且要住在耶和華的殿中,直到永遠。

參見章節
其他翻譯



詩篇 23:6
12 交叉參考  

但上主永遠愛惜敬畏他的人; 他的公義持續到萬代,


你會指示我生命的道路。 在你面前,我滿有喜樂; 在你身邊,我有永遠的幸福。


因為我正直,我得以朝見你; 我醒了的時候,你的同在使我滿心快樂。


他向你求壽,你就賜給他, 使他長壽無疆。


我向上主只求一件事; 只有這一件事是我的期望: 就是一生一世住在上主的家, 在殿宇裡瞻仰他的美善,尋求他的引導。


他曾經從死亡的危險中救了我們,將來仍要拯救;只要你們用禱告幫助我們,我們確信這位上帝將來還要施行拯救。這樣,有許多人為我們禱告,使我們蒙恩,也必定有許多人要為我們感謝上帝。


我們知道,如果我們所住的這地上的帳棚拆去了,上帝會給我們天上的住宅,是他親自建造、永遠存在的。


我處在兩難之間。我很願意離開這世界,去跟基督在一起,那是再好沒有了。


主一定會救我脫離一切邪惡,接我安全地到他的天國去。願榮耀歸於他,世世無窮!阿們。