線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 21:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

君王要搜捕他一切仇敵; 他要俘虜憎恨他的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華啊, 你的手必尋索你的一切敵人, 你用右手搜出那些恨你的人。

參見章節

新譯本

你的手要搜出你所有的仇敵, 你的右手必搜出那些恨你的人。

參見章節

中文標準譯本

你的手找出你一切的仇敵, 你的右手找出那些恨你的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你的手要搜出你的一切仇敵; 你的右手要搜出那些恨你的人。

參見章節

新標點和合本 神版

你的手要搜出你的一切仇敵; 你的右手要搜出那些恨你的人。

參見章節

和合本修訂版

你的手要搜出所有的仇敵, 你的右手要搜出那些恨你的人。

參見章節
其他翻譯



詩篇 21:8
17 交叉參考  

大衛王住在宮中。上主使他享太平,不受仇敵的侵擾。


願上主這樣懲罰我的仇敵, 報應那些用壞話攻擊我的人。


我時時體會到上主在我面前; 他在我身邊,我不至於動搖。


上主啊,你是我的力量; 我多麼敬愛你!


你要用鐵腕統治他們; 你要粉碎他們,像粉碎瓦器一樣。


曠野的住民要在他面前叩頭; 他的仇敵要仆倒降服於他。


我伸手懲罰那些國家,因為他們崇拜偶像;那些國家的偶像比耶路撒冷和撒馬利亞的還要多。


他本國的人一向恨他,打發代表隨後去說:『我們不要這個人作我們的王。』


至於不要我作他們的王的那些敵人,把他們帶來,在我面前殺掉吧!』」


因為基督必須統治,直到上帝打敗一切仇敵,使他們都屈服在他腳下。


從他口中吐出一把鋒利的劍;他要用這劍來擊敗列國。他要用鐵杖治理他們,並且要在全能上帝那忿怒的醡酒池中醡出烈酒來。


有人想攻擊你,殺害你,上主—你的上帝會保守你,好像人保護珍貴的寶物。至於你的敵人,上主會扔掉他們,好像人用投石器甩出去一樣。


掃羅周圍的戰鬥越來越猛烈,他被敵人的弓箭手射中,受了重傷。