線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 19:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

這一切使你的僕人深受警惕; 僕人謹守,獲益無窮。

參見章節

更多版本

當代譯本

你僕人從中受到警戒, 遵守的人必得大賞賜。

參見章節

新譯本

並且你的僕人也藉著這些得到警戒, 謹守這些就得著大賞賜。

參見章節

中文標準譯本

而且你的僕人也藉著它們受警誡, 遵守它們就有豐盛的賞賜。

參見章節

新標點和合本 上帝版

況且你的僕人因此受警戒, 守着這些便有大賞。

參見章節

新標點和合本 神版

況且你的僕人因此受警戒, 守着這些便有大賞。

參見章節

和合本修訂版

因此你的僕人受警戒, 遵守這些有極大的賞賜。

參見章節
其他翻譯



詩篇 19:11
25 交叉參考  

如果從各地各城有同胞因殺人或任何違犯法律誡命的案件呈到你們面前,你們必須小心指導他們在審問期間該怎樣做,才不至於得罪上主。不然,你和你的同胞會激起上主的忿怒。如果你們盡責,你們就沒有罪。


你的訓言多麼甜美! 在我口中比蜂蜜甘甜。


我把你的話存在心裡, 免得我得罪你。


你所賜的法律 勝過世上千萬金銀。


邪惡人只得虛假之利; 正直人必獲真實獎賞。


要知道,智慧對你的心靈也一樣,你若得著,前途必然光明,希望不致破滅。


沒有上帝的引導,人民就放蕩無羈; 遵守上帝法律的人多麼有福!


說:「必朽的人哪,把我給你的這書卷吃下,填滿你的肚子。」我就吃了;這書卷像蜜一樣甜。


約翰看見許多法利賽人和撒都該人也來要求受洗,就對他們說:「你們這些毒蛇!上帝的審判快要到了,你們以為能夠逃避嗎?


不要讓別人看出你是在禁食,只讓那位在隱密中的天父知道;看得見你在隱密中做事的天父一定會獎賞你。」


這應該是一件隱密的事。這樣,那位看得見你在隱密中做事的天父一定會獎賞你。」


你禱告的時候,要進你的內室,關上門,向在隱密中的天父禱告。那位看得見你在隱密中做事的天父一定會獎賞你。


所以,你們要警醒,要記得這三年以來,我怎樣日夜用眼淚勸誡、教導你們每一個人。


我寫這樣的話,不是要使你們覺得慚愧,是要教導你們,把你們當作自己親愛的兒女一樣。


弟兄姊妹們,我們勸你們,要警告懶惰的人,鼓勵灰心的人,扶助軟弱的人,耐心待每一個人。


在他的眼中,為彌賽亞受凌辱比埃及所有的財寶更可貴,因為他盼望著將來的獎賞。


但是,嚴密查考那完整又使人得自由的法則,並持續謹守的人,不是聽了就忘掉,而是切實行道的,這樣的人在他所做的事上一定蒙上帝賜福。


你們要小心,才不至於失掉你們所成就的,而是能得到全部的獎賞。


我又聽見從天上有聲音說:「你要把這話寫下來:從今以後,為主而死的人有福了!」 聖靈回答:「是的!他們將結束勞苦而享安息,因為工作的成果隨著他們。」