線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 18:26 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

純潔的,你以純潔待他; 邪惡的,你敵視他。

參見章節

更多版本

當代譯本

純潔的人,你以純潔待他; 乖謬的人,你以計謀待他。

參見章節

新譯本

對清潔的人,你顯出你的清潔; 對狡詐的人,你顯出你的機巧。

參見章節

中文標準譯本

對純潔的人,你顯出純潔; 對悖謬的人,你還以其道;

參見章節

新標點和合本 上帝版

清潔的人,你以清潔待他; 乖僻的人,你以彎曲待他。

參見章節

新標點和合本 神版

清潔的人,你以清潔待他; 乖僻的人,你以彎曲待他。

參見章節

和合本修訂版

清潔的人,你以清潔待他; 歪曲的人,你以彎曲待他。

參見章節
其他翻譯



詩篇 18:26
9 交叉參考  

他輕看狂傲的人,恩待謙卑的人。


難道以色列人會受詛咒嗎?上主已經不耐煩了嗎?他真的會做這種事嗎?他對行為正直的人不說仁慈的話嗎?」


所有作惡的人將逃不了患難和痛苦,先是猶太人,然後外邦人。


因為上帝審判的時候,不會以仁慈待那些不仁慈的人。然而,仁慈是勝過審判的。


我—上主、以色列的上帝曾經應許你的家族和你的宗族要永遠當祭司事奉我。可是,我現在要廢除你們的職位;我一定看重那些尊敬我的人,輕蔑那些藐視我的人。