線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 17:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他們心腸剛硬,說話狂妄。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們良心喪盡,口出狂言。

參見章節

新譯本

他們閉塞了憐憫的心, 口裡說出驕傲的話。

參見章節

中文標準譯本

他們麻木的心封閉了, 他們的口說話高傲。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們的心被脂油包裹; 他們用口說驕傲的話。

參見章節

新標點和合本 神版

他們的心被脂油包裹; 他們用口說驕傲的話。

參見章節

和合本修訂版

他們的心被油脂包裹, 用口說驕傲的話。

參見章節
其他翻譯



詩篇 17:10
15 交叉參考  

他的臉布滿脂油; 他的腰堆滿肥肉。


他們愚昧無知; 我卻以你的法律為樂。


我們已經飽嘗富足人的戲弄, 受夠了驕傲人的欺凌。


願你堵住那些撒謊者的口; 願所有傲慢、狂妄、 發言攻擊義人的人都無話可說。


仇敵說:我要追趕他們,抓住他們; 我要瓜分他們的財富,隨意搶奪; 我要用刀劍毀滅他們。


埃及王說:「上主是誰?我何必聽從他?我為什麼要放以色列人走?我不認得上主;我也不放以色列人走。」


接著,他對我說:「讓這些人頭腦糊塗,耳朵重聽,眼目昏花,以至於看不見,聽不懂,想不通;否則,他們就會回心轉意歸向我,而得到醫治。」


因為他們心智閉塞, 塞住了耳朵, 閉上了眼睛。 不然,他們的眼睛就會看見, 耳朵也會聽見, 心裡領悟,回心轉意, 我就治好他們。


因為這人民心智閉塞; 他們塞住了耳朵, 閉上了眼睛。 不然,他們的眼睛就會看見, 耳朵也會聽見, 心裡領悟,回心轉意, 我就治好他們。」


上主的子民飽足肥壯; 他們一富強就背叛。 他們離棄創造他們的上帝; 他們棄絕大能的拯救者。


他們說狂傲愚蠢的話,用肉體的情慾誘惑那些剛剛逃脫生活糜爛之輩的人。


你們不要再發狂傲的聲音; 你們不要再說狂妄的話語。 因上主是洞悉一切的上帝; 他審斷人的行為。