線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 139:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我往哪裡去才能躲開你呢? 我到哪裡去才能逃避你呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

我去哪裡可躲開你的靈? 我跑到哪裡可避開你的面?

參見章節

新譯本

我到哪裡去躲避你的靈? 我往哪裡去逃避你的面呢?

參見章節

中文標準譯本

我往哪裡去,逃避你的靈呢? 我往哪裡逃,躲避你的面呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

我往哪裏去躲避你的靈? 我往哪裏逃、躲避你的面?

參見章節

新標點和合本 神版

我往哪裏去躲避你的靈? 我往哪裏逃、躲避你的面?

參見章節

和合本修訂版

我往哪裏去,躲避你的靈? 我往哪裏逃,躲避你的面?

參見章節
其他翻譯



詩篇 139:7
5 交叉參考  

而你竟發問:上帝知道些什麼? 他能從雲層背後審判我們嗎?


約拿又告訴他們,他正在逃避這位上主。 船員聽了這番話,嚇了一跳,就對他說:「你做這事還得了嗎?」


但是約拿往相反的方向走,想逃避上主。他到了約帕港,找到一艘要開往他施去的船。他付了船費,上了船,要跟船員們一起到他施去。他想,逃到那裡就可以遠離上主了。


彼得就說:「你們為什麼串通來試探主的靈呢?你看,埋葬你丈夫的人就在門口,他們也要把你抬出去!」