線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 132:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

上主啊,你曾應許你的僕人大衛; 求你不要遺棄你所選立的王。

參見章節

更多版本

當代譯本

為了你僕人大衛的緣故, 求你不要棄絕你所膏立的人。

參見章節

新譯本

求你因你僕人大衛的緣故, 不要轉臉不理你的受膏者。”

參見章節

中文標準譯本

求你因你僕人大衛的緣故, 不要回絕你的受膏者。

參見章節

新標點和合本 上帝版

求你因你僕人大衛的緣故, 不要厭棄你的受膏者!

參見章節

新標點和合本 神版

求你因你僕人大衛的緣故, 不要厭棄你的受膏者!

參見章節

和合本修訂版

求你因你僕人大衛的緣故, 不要厭棄你的受膏者!

參見章節
其他翻譯



詩篇 132:10
11 交叉參考  

但我不從他那裡把整個國家奪走;我會讓他在活著的時候繼續掌權。我這樣做是為了我揀選的僕人大衛的緣故,因為他遵從了我的法律誡命。


為了我自己的緣故,也為了我僕人大衛的緣故,我要親自保衛這城,拯救這城。』」


但上主不願毀滅猶大;因為他曾應許他的僕人大衛,要使大衛的後代永遠有人作王。


主上帝啊,不要遺棄你所選立的王。求你記住你對你僕人大衛的慈愛。」


你使君王得勝, 搭救了你的僕人大衛。


在你的殿宇住一天 勝過在別處住千日; 我寧願在我上帝的居所守門, 不願住在邪惡人的家裡。


上帝啊,求你看顧我們的王, 求你賜福給你所選立的君王!


過了這段時期,以色列人要再次回心轉意,尋求上主—他們的上帝,歸回他們的君王大衛家。這樣,在將來的日子,他們會敬畏上主,領受他豐富的賞賜。