線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 119:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

上主啊,你賜給我們法律, 要我們切實遵行。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華啊,你已經賜下法則, 為了讓我們竭力遵行。

參見章節

新譯本

你曾把你的訓詞吩咐我們, 要我們殷勤遵守。

參見章節

中文標準譯本

你用你的訓誡吩咐了我們, 為要我們竭力遵守。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華啊,你曾將你的訓詞吩咐我們, 為要我們殷勤遵守。

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華啊,你曾將你的訓詞吩咐我們, 為要我們殷勤遵守。

參見章節

和合本修訂版

耶和華啊,你曾將你的訓詞吩咐我們, 為要我們切實遵守。

參見章節
其他翻譯



詩篇 119:4
20 交叉參考  

「我命令所有在河西省的財政官員,儘快供給這個精通天上上帝法律的經學專家—以斯拉祭司所要求的每一樣東西;


摩西和亞倫照著上主的命令去做。


我只命令他們聽從我;這樣,我就作他們的上帝,他們作我的子民。我要他們遵行我的道路;這樣,他們就會萬事順利。


我是上主—你們的上帝。你們要服從我的法律誡命,


並且教導他們遵守我所給你們的一切命令。記住!我要常與你們同在,直到世界的末日。」


「你們若愛我,就要遵守我的命令。


「凡接受我命令並且遵守的,就是愛我的人。愛我的,我父親必定愛他;我也愛他,並且向他顯明我自己。」


「所以,你們要謹慎遵行我今天頒布給你們的誡命。要愛上主—你們的上帝,一心一意事奉他。


「你們要謹慎遵行我頒布給你們的一切誡命;要愛上主—你們的上帝,實行他一切的命令,對他忠心。


「你們要切實遵守我所吩咐的一切,不可加添,也不可減少。」


如果你們遵行我今天所頒布上主—你們的上帝給你們的誡命,愛他,順服他,遵守他的一切法律誡命,你們就能成為繁榮的國家。在你們將佔有的土地上,上主要賜福給你們。


後來,摩西勸勉以色列人說:「你們要聽從我教導你們的法律和規例,這樣,你們才能生存,並且擁有上主—你們祖先的上帝所賜給你們的土地。


你們要謹慎!在有生之日不可忘記親眼見過的事。你們要告訴你們的子孫,


你們要謹慎遵行他向你們頒布的法律。


以色列人哪,你們要留心聽,並且要遵行。這樣,你們就會照上主—我們祖先的上帝所應許的,事事順利,成為強盛的國家,在那流奶與蜜的肥沃土地上定居。


只要你堅強,非常勇敢,切實遵行我僕人摩西給你的全部法律,不偏左不偏右,你將無往不利。


遵守上帝的命令就是愛上帝;他的命令並不難於遵守,