線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 116:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我的心哪,要恢復安寧, 因為上主一向恩待我。

參見章節

更多版本

當代譯本

我的心啊,恢復安寧吧, 因為耶和華恩待你。

參見章節

新譯本

我的心哪!你要回復安寧, 因為耶和華用厚恩待你。

參見章節

中文標準譯本

我的靈魂哪, 當歸回你的歇息之處, 因為耶和華恩待你!

參見章節

新標點和合本 上帝版

我的心哪!你要仍歸安樂, 因為耶和華用厚恩待你。

參見章節

新標點和合本 神版

我的心哪!你要仍歸安樂, 因為耶和華用厚恩待你。

參見章節

和合本修訂版

我的心哪!你要復歸安寧, 因為耶和華用厚恩待你。

參見章節
其他翻譯



詩篇 116:7
8 交叉參考  

求你恩待你的僕人, 使我活著來遵行你的教誨。


上主啊,我要向你歌唱, 因為你施恩厚待我。


因此我在忿怒下發誓說: 他們絕不能進入我本來 要賜給他們安居的地方。


我的子民哪,不用害怕; 以色列人哪,不要驚惶。 我要從那遙遠之地,從你們流亡的國家 把你們搶救出來。 你們要返回故鄉, 安居樂業,無所恐懼。


上主勸告他子民說:「你們要站在十字路口觀察。要探問那些舊路,查一查那條最好的路在哪裡。走那條路,你們就有平安。」 但是他們回答:「不!我們不走那條路。」


她要追逐情郎,可是追不上他們;她到處尋找,可是找不到。於是她說:「我還是回到前夫那裡;從前的光景比現在好多了。」