線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 8:27 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

洞察人心的上帝知道聖靈的意思,因為聖靈依照上帝的旨意,替他的子民祈求。

參見章節

更多版本

當代譯本

洞悉人心的上帝知道聖靈的意思,因為聖靈是照著上帝的旨意替聖徒祈禱。

參見章節

新譯本

那鑒察人心的,曉得聖靈的心意,因為聖靈照著 神的旨意替聖徒祈求。

參見章節

中文標準譯本

而且,洞察人心的那一位,知道聖靈的意念是什麼,因為聖靈是按神的意思為聖徒代求的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

鑒察人心的,曉得聖靈的意思,因為聖靈照着上帝的旨意替聖徒祈求。

參見章節

新標點和合本 神版

鑒察人心的,曉得聖靈的意思,因為聖靈照着神的旨意替聖徒祈求。

參見章節

和合本修訂版

那鑒察人心的知道聖靈所體貼的,因為聖靈照著上帝的旨意替聖徒祈求。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 8:27
28 交叉參考  

大衛對所羅門說:「我兒,你要認識你父親的上帝,一心一意事奉他。他知道我們一切的心思和願望。你尋求他,他就接納你;你遠離他,他會永遠遺棄你。


我知道你試驗人的心;你喜悅正直的人。我以忠實誠懇的心,歡歡喜喜地把這一切獻給你。我看見你的子民也高高興興地帶著禮物來獻給你。


上主啊,你洞察我,你認識我。


主啊,你知道我的心願; 你聽見我的歎息。


你一定會覺察到, 因為你看透人心裡的祕密。


你是公義的上帝, 你審察人的心腸肺腑。 求你阻止邪惡者的惡行, 獎賞廣行善事的人。


金銀受爐火鍛煉; 人心被上主考驗。


於是我禱告說:「上主—萬軍的統帥啊,你是公正的審判官;你鑒察人的心思意念。我把我的案情交在你手中;求你讓我看見你替我伸冤。」


我—上主探索人心, 察驗人的肺腑; 我照各人的作為報應他。


但上主—萬軍的統帥呀,你按公道判斷; 你透視人的心腸。 求你讓我看見你報復我的敵人, 因為我把我的案情交給你。


不可像他們那樣。在你們祈求以前,你們的天父已經知道你們所需要的。


耶穌對他們說:「你們在人面前儼然正人君子,但是上帝洞察你們的內心;因為人所看重的,在上帝眼中卻是可憎惡的。


你們奉我的名,無論求什麼,我一定成全,為要使父親的榮耀藉著兒子顯示出來。


耶穌第三次再問:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」 彼得因為耶穌一連三次問他「你愛我嗎」就難過起來,對耶穌說:「主啊,你無所不知,你知道我愛你。」 耶穌說:「你餵養我的羊。


他們禱告說:「主啊,你知道每一個人的心;求你指示我們,這兩位當中哪一位是你所揀選


那洞察人心的上帝把聖靈賜給外邦人,如同賜給我們一樣,以此來表明他也接納外邦人。


那麼,誰還會定他們的罪呢?絕不是基督耶穌!他是死了,其實應該說是已經復活、現在正在上帝的右邊替我們向上帝祈求的那位!


意向於本性就是死;意向於聖靈就有生命和平安。


藉著基督,不管是猶太人或是外邦人,我們都能夠在同一位聖靈裡來到天父面前。


相反地,上帝信任我們,把傳福音的任務付託我們。因此,我們只說他要我們說的話。我們不討好人,只求取悅那位察驗我們內心的上帝。


沒有一件事能向上帝隱瞞;一切被造的都赤裸裸地暴露在他眼前。我們都必須向他交帳。


所以,你們要互相認罪,彼此代禱,使你們得醫治。義人的禱告有很大的功效。


我也要擊殺跟從她的人,各教會就會知道,我洞悉人的思想和意念。我要按照你們每一個人所做的報應你們。