線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 5:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

藉著信,基督使我們得以活在上帝的恩典裡,因此我們歡歡喜喜地盼望著分享上帝的榮耀!

參見章節

更多版本

當代譯本

我們又靠著祂,藉著信進入現在所站的這恩典中,歡歡喜喜地盼望分享上帝的榮耀。

參見章節

新譯本

我們也憑著信,藉著他可以進入現在所站的這恩典中,並且以盼望得享 神的榮耀為榮。

參見章節

中文標準譯本

我們也藉著他,因信進入了現在所站的這恩典中,並且以盼望神的榮耀而誇耀。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們又藉着他,因信得進入現在所站的這恩典中,並且歡歡喜喜盼望上帝的榮耀。

參見章節

新標點和合本 神版

我們又藉着他,因信得進入現在所站的這恩典中,並且歡歡喜喜盼望神的榮耀。

參見章節

和合本修訂版

我們又藉著他,因信得以進入現在所站立的這恩典中,並且歡歡喜喜盼望上帝的榮耀。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 5:2
43 交叉參考  

因為我正直,我得以朝見你; 我醒了的時候,你的同在使我滿心快樂。


你以勸告輔導我, 最後還要接待我,使我得光榮。


邪惡人的暴行使他敗亡; 正直人因誠實而蒙保守。


我仍然要因上主歡喜, 因上帝—我的救主快樂。


主人說:『很好,你這又好又可靠的僕人!你在小數目上可靠,我要委託你經管大數目。進來分享你主人的喜樂吧!』


於是,耶穌又對他們說:「我鄭重地告訴你們,我就是羊的門。


我是門;那從我進來的,必然安全,並且可以進進出出,也會找到草場。


耶穌說:「我就是道路、真理、生命;要不是藉著我,沒有人能到父親那裡去。


「我鄭重地告訴你們,那聽我話、又信差我來那一位的,就有永恆的生命。他不至於被定罪,而是已經出死入生了。


他們回到安提阿,就召集教會的弟兄姊妹,向他們報告上帝怎樣藉著他們工作,怎樣為外邦人開了信仰之門。


這話不錯。他們給折下來,因為他們不信;你站立得住,因為你信。但是你不可驕傲,要存著警戒的心。


在盼望中要喜樂,在患難中要忍耐,禱告要恆切。


你是誰,竟去評斷人家的僕人?他的主人不能判斷他的成敗得失嗎?何況,主能夠幫助他,使他有所成就。


願上帝,就是那希望的泉源,因著你們對他的信心,讓你們充滿各樣喜樂、平安,使你們的希望,藉著聖靈的能力不斷增加。


有些人恆心行善,追求從上帝來的尊貴、榮耀,和不朽的生命;這樣的人,上帝將以永恆的生命賜給他們。


因為人人都犯罪,虧欠了上帝的榮耀。


這盼望不至於落空;因為上帝藉著他賜給我們的聖靈,已把他的愛澆灌在我們心裡。


如今,那些活在基督耶穌生命裡的人就不被定罪。


因為,由於盼望,我們得救。那看得見的盼望不算是盼望。誰還盼望他所看得見的呢?


弟兄姊妹們,我要你們記住我以前所傳給你們的福音;這福音你們領受了,並且用它作信心的基礎。


我們大家都用沒有蒙著帕子的臉反映主的榮耀;那從主—就是聖靈—所發出這榮耀在改變我們,使我們成為他的樣式,有更輝煌的榮耀。


我們所遭受這短暫的痛苦,要為我們帶來無可比擬的永久榮耀。


藉著基督,不管是猶太人或是外邦人,我們都能夠在同一位聖靈裡來到天父面前。


藉著基督,信靠他,我們得以坦然無懼地來到上帝面前。


因此,你們要以上帝所賜的武器裝備自己,好在險惡的日子裡能夠抵抗敵人的攻擊,戰鬥到底,始終守住陣地。


上帝愛我們,由於他的恩典,他賜給我們永恆的毅力和美好的盼望。願這位父上帝和我們的主耶穌基督


然而,基督以兒子的身分忠心治理上帝之家。如果我們堅持所盼望的信念和勇氣,我們就是上帝一家的人了。


這兩件事是不能改變的,因為上帝不會撒謊。因此,我們這些尋求他庇護的人深受激勵,要抓住那擺在我們前面的盼望。


因為基督也曾一舉而竟全功地為罪而死,是義的代替不義的,為要把你們帶到上帝面前。他的肉體被處死,他的靈卻被救活。


那城充滿著上帝的榮光,閃耀像碧玉寶石,光潔像水晶,


這城不需要太陽或月亮的光;因為有上帝的榮光照耀著,而羔羊就是這城的燈。


我聽見有大聲音從寶座上發出,說:「上帝的家在人間了!他要和人住在一起,而他們要作他的子民。上帝要親自與他們同在,要作他們的上帝。


至於那得勝的人,我要賜特權給他,在我寶座上跟我同坐,正如我已經得勝,現在跟我父親同坐在他的寶座上一樣。