線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 2:26 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

這樣看來,一個沒有受割禮的人若遵守法律的命令,上帝豈不把他當作是受過割禮的嗎?

參見章節

更多版本

當代譯本

如果未受割禮的人遵行律法的教導,他豈不算是受了割禮嗎?

參見章節

新譯本

這樣,沒有受割禮的人,如果遵守律法所規定的,他雖然沒有受過割禮,不也算是受過割禮的嗎?

參見章節

中文標準譯本

因此,那沒有受割禮的人,如果遵守律法的公義規定,他雖然沒有受割禮,難道不是算是受了割禮嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以那未受割禮的,若遵守律法的條例,他雖然未受割禮,豈不算是有割禮嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

所以那未受割禮的,若遵守律法的條例,他雖然未受割禮,豈不算是有割禮嗎?

參見章節

和合本修訂版

所以,那未受割禮的,若遵守律法的要求,他雖然未受割禮,豈不算是受了割禮嗎?

參見章節
其他翻譯



羅馬書 2:26
16 交叉參考  

於是耶穌說:「婦人,你的信心好大呀!照你所要的,給你成全吧!」她的女兒就在那時候好起來了。


如果你遵守法律,你的割禮就有價值;你違反法律,你的割禮就一點作用都沒有。


你們猶太人要被外邦人定罪,因為你們雖然擁有法律經典,也受了割禮,可是你們破壞了法律;他們縱使身體上沒有受割禮,卻遵守法律。


上帝只有一位,他要猶太人基於信,外邦人也是藉著信而跟他有合宜的關係。


上帝這樣做是要使法律的正當要求實現在我們這些不服從本性、只順服聖靈的人身上。


受割禮或是不受割禮都算不了什麼;重要的是我們要成為新造的人。


你們生而為外邦人的,要記得過去的情況:你們被那些自稱受過割禮的人—就是那些在自己身體上動過刀的猶太人—稱你們為沒有受過割禮的。


其實,接受真割禮的,不是他們,是我們。因為我們藉著上帝的靈來敬拜;我們所誇耀的是基督耶穌,不倚靠任何外表的禮儀。


你們已經在基督的生命裡受了割禮;這割禮不是人為的,而是他使你們擺脫肉身罪性的割禮。