線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 16:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

賜平安的上帝就要摧毀撒但,使他屈服在你們腳下。 願我們的主耶穌賜恩典給你們!

參見章節

更多版本

當代譯本

賜平安的上帝快要把撒旦踐踏在你們腳下了。願我們主耶穌的恩典與你們同在!

參見章節

新譯本

賜平安的 神快要把撒但踐踏在你們腳下。願我們主耶穌的恩惠與你們同在。

參見章節

中文標準譯本

賜平安的神,很快要把撒旦壓碎在你們的腳下。願我們主耶穌的恩典與你們同在!

參見章節

新標點和合本 上帝版

賜平安的上帝快要將撒但踐踏在你們腳下。願我主耶穌基督的恩常和你們同在!

參見章節

新標點和合本 神版

賜平安的神快要將撒但踐踏在你們腳下。願我主耶穌基督的恩常和你們同在!

參見章節

和合本修訂版

那賜平安的上帝快要把撒但踐踏在你們腳下。願我們主耶穌基督的恩與你們同在!

參見章節
其他翻譯



羅馬書 16:20
26 交叉參考  

我要使你跟那女人彼此仇視,她的後代跟你的後代互相敵對。他要打碎你的頭;你要咬傷他的腳跟。」


看那些驕傲的人,把他們拉下來; 把作惡的人擊潰。


上主回答:「我踐踏萬國,像踩葡萄一樣;我用不著人來幫我。我在忿怒下踐踏他們,摧毀了他們;他們的血沾染了我的衣服。


猶大人民將像勇士制伏仇敵,有如踐踏街道上的塵土。因為上主與他們同在,他們將勇敢爭戰,打垮敵人的騎兵。


在我採取行動的那天,你們要踐踏邪惡的人;他們將像你們腳下的灰塵。


耶穌回答:「撒但,走開!聖經說:『要拜主—你的上帝,唯獨敬奉他。』」


你們聽吧!我已經賜給你們權柄,能夠踐踏蛇和蠍子,也能勝過仇敵一切的力量,再也沒有什麼能加害你們。


願賜平安的上帝與你們各位同在!阿們。


那接待我、又讓教會在他家聚集的該猶問候你們。本城司庫以拉都和我們的弟兄括土也問候你們。


都不是!在這一切事情上面,我們靠著愛我們的主已經獲得完全的勝利!


願主耶穌賜恩典給你們!


弟兄姊妹們,願我們的主耶穌基督賜恩典給你們大家!阿們。


願主耶穌基督賜恩典給你們!


願我們的主耶穌基督賜恩典給你們!


願我們的主耶穌基督賜恩典給你們大家!


願主與你同在!願上帝賜恩典給你們!


願主耶穌基督賜恩典給你們大家!


繼續犯罪的,是屬於魔鬼,因為魔鬼從起初就犯罪。為了這個緣故,上帝的兒子顯現了,目的是要毀滅魔鬼的工作。


我又聽見天上有大聲音說:「現在就是上帝拯救的時刻!上帝已彰顯了他的權能和統治;他所立的基督也顯示了他的權威。那日夜在我們的上帝面前控告信徒的,已經從天上被摔下來了。


願主耶穌賜恩典給你們大家!