線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 15:26 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

因為馬其頓和亞該亞的教會樂意捐出一筆錢,來幫助耶路撒冷信徒中窮苦的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為馬其頓和亞該亞的教會欣然捐了財物給耶路撒冷的窮困聖徒。

參見章節

新譯本

因為馬其頓和亞該亞人樂意捐了一些錢,給耶路撒冷聖徒中的窮人。

參見章節

中文標準譯本

因為馬其頓省和亞該亞省的信徒,樂意與耶路撒冷聖徒中的窮人有一些分享。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為馬其頓和亞該亞人樂意湊出捐項給耶路撒冷聖徒中的窮人。

參見章節

新標點和合本 神版

因為馬其頓和亞該亞人樂意湊出捐項給耶路撒冷聖徒中的窮人。

參見章節

和合本修訂版

因為馬其頓和亞該亞人樂意湊出一些捐款給耶路撒冷聖徒中的窮人。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 15:26
33 交叉參考  

憐恤貧窮的有福; 輕視鄰舍的有罪。


欺壓窮人等於侮辱創造主; 憐憫貧寒就是敬虔的行為。


嘲笑窮人是侮辱他的創造主; 幸災樂禍難免要受懲罰。


當天,那約就廢除了。那些買賣羊群的人注視著我,他們知道這就是上主的信息。


買賣羊群的那些人雇用了我;我成為那群將被宰殺之羊的牧人。我拿了兩根牧杖,一根叫「恩惠」,一根叫「合一」。這樣,我開始牧放羊群。


王要回答:『我鄭重地告訴你們,這些事你們為我的跟從者中最微小的一人做,就是為我做了!』


因為常有窮人跟你們在一起,但是我不能常與你們在一起。


你要請客,就請那些貧窮的、殘疾的、跛腳的、失明的;


耶穌轉向他的門徒,對他們說: 「貧窮的人多麼有福啊; 你們是上帝國的子民!


從那裡我們往內地走,來到馬其頓第一區的一個城市腓立比;這城也是羅馬的殖民區。我們在這裡住了幾天。


當天晚上,保羅得到一個異象,在異象中他看見一個馬其頓人,站著懇求他說:「請到馬其頓來幫助我們!」


當迦流出任亞該亞總督的時候,猶太人集合起來攻擊保羅,把他拉上法庭,


這些事情過後,保羅決定取道馬其頓和亞該亞,到耶路撒冷去。他說:「到了那裡以後,我也必須訪問羅馬。」


亞拿尼亞回答:「主啊,曾有許多人告訴我,這個人怎樣在耶路撒冷殘酷地迫害你的信徒。


弟兄姊妹們,我有話勸你們。你們認得司提法那和他一家人;他們是亞該亞最早成為基督徒的一家,並且在服事信徒的事上非常熱心。


我現在正要路過馬其頓。我訪問了馬其頓以後,就到你們那裡去。


我往馬其頓去的時候,計畫先經過你們那裡,回來的時候再去一次,好讓你們幫助我前往猶太。


我跟你們在一起的時候,無論有什麼需要,從來沒有求你們幫助。我需要的一切都是從馬其頓來的信徒們供給的。過去是這樣,將來還是這樣。我絕不會成為你們的負擔!


可是,因為沒有遇見我們的弟兄提多,我心裡非常焦慮。於是我向當地的人告別,到馬其頓去。


到馬其頓以後,我們還是不能安定。我們到處遭遇困難,遇到衝突紛爭,也有內心的恐懼。


因為你們的捐助不但供應了信徒的需要,也使許多人更加流露對上帝的感謝。


我知道你們是願意出力的,因此曾向馬其頓人誇耀你們的慷慨。我說:「亞該亞的信徒們從去年就有了準備。」你們的熱心已經感動了許多人。


假如有馬其頓人跟我們一起去,發現你們並沒有準備好,我們就會很難為情,因為對你們太相信了。至於你們會覺得慚愧,那就更不用說了!


你們腓立比人都知道,在我傳福音的初期,我離開了馬其頓;那時候只有你們的教會幫助我,有份於我的盈虧得失。


因此,你們成為馬其頓和亞該亞所有信徒的模範。


主的信息不僅從你們那裡傳開到馬其頓和亞該亞,你們對上帝的信心也傳到遠近各處;這實在用不著我們多說。


而你們也照著這教導對待全馬其頓所有的信徒。但弟兄姊妹們,我仍然勸你們要更加努力,


我希望你留在以弗所;我在往馬其頓去的時候曾經這樣吩咐過你。有些人在那裡傳不正確的教義,你必須命令他們停止。


因為我聽到你對所有的信徒都有愛心,對主耶穌有信心。