線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 12:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

無論對什麼人,要同心彼此關懷。不要心驕氣傲,倒要俯就卑微;也不要自以為聰明。

參見章節

更多版本

當代譯本

要彼此和睦。不可心高氣傲,反要俯就卑微的人。不可自以為聰明。

參見章節

新譯本

要彼此同心,不可心高氣傲,倒要俯就卑微的。不可自以為聰明。

參見章節

中文標準譯本

要彼此同心;不要心高氣傲,而要俯就卑微的人;不要自以為聰明。

參見章節

新標點和合本 上帝版

要彼此同心;不要志氣高大,倒要俯就卑微的人。不要自以為聰明。

參見章節

新標點和合本 神版

要彼此同心;不要志氣高大,倒要俯就卑微的人。不要自以為聰明。

參見章節

和合本修訂版

要彼此同心,不要心高氣傲,倒要俯就卑微的人。不要自以為聰明。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 12:16
48 交叉參考  

上帝也在猶大人中工作,使他們一致決定遵行他的旨意,聽從王和領袖們的命令。


上帝多麼強大,但他不輕視人; 他沒有不明白的事。


嘲笑窮人是侮辱他的創造主; 幸災樂禍難免要受懲罰。


濟助窮人等於借錢給上主; 他的善行,上主要償還。


貪婪是可恥的; 貧窮好過撒謊。


貧窮人連親人都厭棄他,朋友更要疏遠; 他尋找友誼,卻無處可找。


胸無一策而自以為聰明的人,連最愚蠢的人也勝過他。


要用愚蠢人的話回答愚蠢人;這樣,發問的人就會知道,他並不如自己所想的那麼聰明。


不要自作聰明,只要敬畏上主,拒絕作惡。


你們要遭殃了!你們還自以為聰明伶俐呢!


我要賜給他們專一的心,好終生敬畏我,為自己和子孫謀求幸福。


你想為自己成就大事嗎?別做夢!我要降災難給全人類;但你無論到哪裡去,至少有逃命的機會。我—上主這樣宣布了。」


就是:失明的看見,跛腳的行走,痲瘋的潔淨,耳聾的聽見,死人復活,窮人聽到福音。


因為常有窮人跟你們在一起,但是我不能常與你們在一起。


你要請客,就請那些貧窮的、殘疾的、跛腳的、失明的;


耶穌轉向他的門徒,對他們說: 「貧窮的人多麼有福啊; 你們是上帝國的子民!


這一群信徒都同心合意,沒有一個人說他的財物是屬自己的;所有的東西大家公用。


這話不錯。他們給折下來,因為他們不信;你站立得住,因為你信。但是你不可驕傲,要存著警戒的心。


弟兄姊妹們,有一個奧祕的真理,我希望你們知道,免得你們老是覺得自己聰明。這真理是:部分的以色列人頑固,只是要等到外邦人全數都歸向上帝。


憑著上帝給我的恩惠,我要對你們各位說:不要把自己看得太高,倒要謙恭自守,各人按照上帝所賜給他的信心來衡量自己。


願那位賜忍耐和鼓勵的上帝幫助你們有同樣的見解,學習基督耶穌的榜樣,


當然不!從罪這一方面來說,我們已經是死了。我們怎麼能繼續生活在罪裡呢?


弟兄姊妹們,我奉我們的主耶穌基督的名勸你們大家,說話要一致,不可分裂,要團結,有一致的想法,有共同的目標。


人不可自欺。要是你們中間有人按照世人的標準自以為有智慧,他倒應該成為愚拙,好成為真有智慧的。


我們為基督的緣故成了愚笨的人,而你們在基督裡倒很聰明;我們軟弱,你們倒堅強;我們被輕視,你們倒受尊重。


多麼可恥啊!難道在你們當中竟然沒有一個智慧人能夠替信徒們解決糾紛嗎?


那自以為知道一些什麼的,實際上還不知道他所該知道的。


末了,弟兄姊妹們,後會有期。你們要努力作完全人。接受我的勸告;大家要同心,和睦相處。願慈愛和賜平安的上帝與你們同在!


最重要的是:你們的生活應該符合基督福音的要求。這樣,無論我能不能親自來看你們,我都會知道你們抱著共同的目標,堅定不移,同心協力為福音的信仰爭戰。


無論如何,我們要依照我們一向所遵循的規矩向前走。


友阿蝶和循都基兩位姊妹啊,我勸你們要在主裡同心。


不要貪慕錢財,要滿足於自己所有的。因為上帝說過:「我永不離開你,永不丟棄你。」


總括來說:你們都要同心,互相同情,親愛如手足,以仁慈謙讓相待。


不要轄制你們所牧養的羊群,卻要作羊群的榜樣。


我曾寫了一封信給教會;可是,想作領袖的狄特腓不理會我所說的話。