線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 1:27 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

男人也放棄跟女人自然的性關係,彼此慾火中燒,男人跟男人做可恥的事,結果招來這種敗行所應得的懲罰。

參見章節

更多版本

當代譯本

同樣,男人也背棄了和女人正常的兩性關係,男與男彼此慾火焚燒,做出羞恥不堪的事。他們必因變態而遭受應得的報應。

參見章節

新譯本

同樣地,男人也捨棄了女人原來的性功能,彼此慾火攻心,男人與男人作出可恥的事。他們這樣妄為,就在自己身上受到應該受的報應。

參見章節

中文標準譯本

同樣,男人也放棄了女人天性的功用,彼此之間欲火中燒,男人與男人做出羞恥的事,就在自己身上受到他們的妄為所應得的報應。

參見章節

新標點和合本 上帝版

男人也是如此,棄了女人順性的用處,慾火攻心,彼此貪戀,男和男行可羞恥的事,就在自己身上受這妄為當得的報應。

參見章節

新標點和合本 神版

男人也是如此,棄了女人順性的用處,慾火攻心,彼此貪戀,男和男行可羞恥的事,就在自己身上受這妄為當得的報應。

參見章節

和合本修訂版

男人也是如此,放棄了和女人自然的關係,慾火攻心,男的和男的彼此貪戀,行可恥的事,就在自己身上受這逆性行為當得的報應。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 1:27
5 交叉參考  

男子不可跟男子有性關係;這是可厭惡的事。


若有男子跟男子有性關係,他們是做可厭惡的事,兩人都必須處死;他們罪有應得。


難道你們不知道邪惡的人不能作上帝國的子民嗎?不要欺騙自己呀!凡是淫亂、拜偶像、姦淫、作孌童、親男色、


還有住在所多瑪、蛾摩拉,和附近城市的人民,像那些天使一樣,他們行為淫亂,放縱反自然的性慾,因此受那永不熄滅之火的懲罰。這事可作為人人的鑑戒。