線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 8:40 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我只不過告訴你們我從上帝那裡聽到的真理,你們卻想殺我。亞伯拉罕並沒有做過這種事啊!

參見章節

更多版本

當代譯本

我把從上帝那裡聽到的真理告訴你們,你們反要殺我,亞伯拉罕絕不做這樣的事。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

如今,因為我對你們講了從上帝那裏聽來的真理,你們竟然圖謀殺害我這個人;亞伯拉罕並沒有做過這樣的事。

參見章節

新譯本

現在我把從 神那裡聽見的真理告訴了你們,你們竟然想殺我,這不是亞伯拉罕所作的。

參見章節

中文標準譯本

但如今,我把從神那裡所聽到的真理告訴了你們,你們就想殺我。亞伯拉罕沒有做過這種事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我將在上帝那裏所聽見的真理告訴了你們,現在你們卻想要殺我,這不是亞伯拉罕所行的事。

參見章節

新標點和合本 神版

我將在神那裏所聽見的真理告訴了你們,現在你們卻想要殺我,這不是亞伯拉罕所行的事。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 8:40
13 交叉參考  

作惡的人謀害義人, 向他咬牙切齒,憎恨他。


作惡的人窺伺義人, 找機會要殺害他;


事後,耶穌周遊加利利省一帶,不願意在猶太地區來往,因為猶太人的領袖想殺害他。


關於你們,有許多事我應當說,應當審判。但是,差我來的那一位是真實的,我只是把從他那裡聽到的告訴世人。」


你們的祖宗亞伯拉罕曾歡歡喜喜地盼望著我來的日子;一看見了,他就非常快樂。」


他也是已經受割禮的人的父親,不但因為他們受了割禮,也因為他們跟隨了我們先祖亞伯拉罕在未受割禮時的那種信心生活。


現在我對你們說實話,倒成為你們的敵人了嗎?


當時,那循著自然生的迫害那聖靈所生的;現在也是這樣。


戾龍向女人發怒,去跟她其餘的子孫爭戰,就是跟所有服從上帝命令、信守耶穌所啟示之真理的人爭戰。


牠用尾巴捲起天上三分之一的星辰,摔在地上。牠站在那快要生產的女人面前,等嬰兒一生下,就要把他吞下去。