線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 9:17 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他用暴風摧殘我, 無緣無故地傷害我。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂用暴風摧毀我, 無故地使我飽受創傷。

參見章節

新譯本

他用暴風傷害我, 無緣無故加添我的創傷。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他用暴風折斷我, 無故地加增我的損傷。

參見章節

新標點和合本 神版

他用暴風折斷我, 無故地加增我的損傷。

參見章節

和合本修訂版

他用暴風摧折我, 無故加增我的損傷。

參見章節

北京官話譯本

他擊打我如暴風、無故降多災與我。

參見章節
其他翻譯



約伯記 9:17
24 交叉參考  

你親手把我捏成形; 你現在竟要親手毀滅我。


我本來生活安逸,但上帝折磨我; 他扼著我的喉嚨,把我摔碎了。 他把我當箭靶子,


他一再地擊傷我; 他像武士瘋狂地踐踏我。


可是我並沒有犯強暴的罪; 我的禱告出於至誠。


然後他們跟約伯坐在地上,七天七夜不說一句話,因為他們看見約伯的痛苦那麼深重。


上主問:「你注意到我的僕人約伯沒有?世上再也沒有像他那樣的人。他是一個正直的好人,敬畏我,不做任何壞事。你雖然向我遊說,要我准許你無緣無故地打擊他,可是他仍然像以往一樣對我忠誠。」


撒但從上主面前退出,開始打擊約伯,使他從頭到腳長了毒瘡。


我指著沒有以公道待我的永生上帝發誓, 我指著使我心悲痛的全能者保證,


你讓狂風把我颳走; 你在風暴中拋擲我。


然而,上帝找機會打擊我, 把我當仇敵看待。


他問:我怎能撒謊承認自己有錯呢? 我無辜,但我受了致命的傷害。


我就是召喚他,他應答了, 我也不相信他肯垂聽。


信靠你的人不至於失敗; 失敗的是那些無故背叛你的人。


上主的聲音震斷了香柏樹, 連黎巴嫩的香柏樹也震斷了。


求你照樣用狂風追趕他們; 求你照樣用暴雨恐嚇他們。


在這基礎上,我要以正義為標準,以誠實為準則。」 冰雹要打碎你們所倚靠的謊言;洪水要淹沒你們的安全。


瞧吧,上主的震怒像強烈的旋風,在壞人頭上旋轉。


所以,至高的上主這樣說:「我在忿怒下要用狂風暴雨和大冰雹摧毀這牆。


壓傷的蘆葦,他不折斷; 將熄的燈火,他不吹滅。 他要堅持正義, 直到正義得勝。


一遭受風吹,雨打,水沖,房子就倒塌了,而且倒塌得多麼慘重!」


但是,這無非要應驗他們的法律書上所寫的:『他們無緣無故地憎恨我!』


耶穌回答:「他失明跟他自己或他父母的罪都沒有關係,而是要在他身上彰顯上帝的作為。