線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 7:15 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

因此,我寧願窒息而死, 不願意活著受苦。

參見章節

更多版本

當代譯本

以致我寧願窒息而死, 也不願留著這身骨頭。

參見章節

新譯本

以致我寧可窒息而死, 也不肯保留我這一身的骨頭。

參見章節

新標點和合本 上帝版

甚至我寧肯噎死,寧肯死亡, 勝似留我這一身的骨頭。

參見章節

新標點和合本 神版

甚至我寧肯噎死,寧肯死亡, 勝似留我這一身的骨頭。

參見章節

和合本修訂版

甚至我寧可窒息死亡, 勝似留我這副骨頭。

參見章節

北京官話譯本

甚至我情願氣閉、情願死亡、勝於有生氣在我肢體間。

參見章節
其他翻譯



約伯記 7:15
12 交叉參考  

亞希多弗見自己的建議不被採納就騎上驢,回家鄉去。他把自己的後事料理清楚後上吊自殺。人把他埋在他家族的墳墓裡。


他們求死不得; 他們寧願進墳墓,不願得財寶。


他們要等到死了,埋葬了, 才有真正的喜樂。


然而,你用惡夢恐嚇我, 使我受幻象的困擾。


我毫無生趣,厭棄生命。 別理睬我吧,我的生命毫無意義。


我無罪,然而有什麼用呢? 我已經毫無生趣。


因此,人生對我沒有意義;太陽底下所做的一切事只使我煩惱。一切都是空虛,都是捕風。


這邪惡國家的殘存之民要在我流放他們去的地方求死而不求生。我—上主、萬軍的統帥這樣宣布了。」


所以,上主啊,讓我死吧!我死了比活著還好!」


太陽出來以後,上帝又叫熱風從東方吹過來。由於強烈的陽光直射在約拿的頭上,他被曬得快要昏過去了,所以他就求死。他說:「我死了比活著還好!」


猶大把錢丟在聖殿裡,走出去,上吊自殺了。


在這五個月中,他們求死不得,想死卻死不了。