線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 6:21 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

對我來說,你們正像這河道; 你們看見了我的情況便驚慌退縮。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們同樣也幫不了我, 你們看見災禍便害怕。

參見章節

新譯本

現在你們就是這樣, 看見我的災難就害怕。

參見章節

新標點和合本 上帝版

現在你們正是這樣, 看見驚嚇的事便懼怕。

參見章節

新標點和合本 神版

現在你們正是這樣, 看見驚嚇的事便懼怕。

參見章節

和合本修訂版

現在你們正是這樣, 看見驚嚇的事就懼怕。

參見章節

北京官話譯本

現在你們正如那樣水、你們看見可畏的患難便懼怕。

參見章節
其他翻譯



約伯記 6:21
16 交叉參考  

你們的謊言掩飾了你們的無知; 你們是不能治病的醫生。


我最親密的朋友厭惡我; 我最喜愛的人也起來攻擊我。


但朋友們哪,你們像溪水一樣靠不住, 久旱不雨就乾涸了。


我何嘗向你們索取餽贈, 要你們為我的緣故賄賂?


朋友鄰人都不管我的災病; 甚至親人也遠遠地躲開。


貧賤人不過像一口氣息; 富貴的人也都是虛幻。 把他們放在天平上毫無重量, 比一口氣息還要輕。


貧窮人連親人都厭棄他,朋友更要疏遠; 他尋找友誼,卻無處可找。


不要再相信必死的人。他們有什麼價值呢?


住在巴比倫的外國人說:『我們早就想醫治它,但是太晚了。現在我們離開,各自回故鄉去吧!因為上帝傾全力懲罰巴比倫,完全消滅了它。』」


後來,耶穌對門徒說:「今天晚上,你們都要為我的緣故離棄我;因為聖經說:『上帝要擊殺牧人,羊群就分散了。』


不過,這一切事情的發生都是要實現先知在聖經上所說的話。」 這時候,所有的門徒都離棄他,逃跑了。


我第一次為自己辯護的時候,沒有人在我身邊,大家都離棄了我。願上帝不加罪於他們!