線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 39:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

鴕鳥下蛋在地上, 使蛋得到土地熱氣的溫暖。

參見章節

更多版本

當代譯本

牠將蛋產在地上, 使蛋得到沙土的溫暖,

參見章節

新譯本

牠把蛋都留在地上, 使它們在土裡得溫暖,

參見章節

新標點和合本 上帝版

因牠把蛋留在地上, 在塵土中使得溫暖;

參見章節

新標點和合本 神版

因牠把蛋留在地上, 在塵土中使得溫暖;

參見章節

和合本修訂版

因牠把蛋留在地上, 使蛋在塵土中得溫暖,

參見章節

北京官話譯本

駝鳥留蛋在地、使蛋在沙中得暖。

參見章節
其他翻譯



約伯記 39:14
5 交叉參考  

鴕鳥鼓翼振翅, 但是牠不能像白鸛一樣飛翔。


牠不曉得可能被腳踩碎, 或被野獸踏破了。


離鄉背井的人正像鳥兒離巢遠飛。


人可以把樹的一部分當燃料,另一部分造偶像。他拿一部分生火取暖或烤餅,另一部分做成神明,供人膜拜。


野狗尚且知道乳養幼兒, 我的子民竟像曠野中的鴕鳥殘暴不仁。