線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 36:12 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

否則,他們要無知無識地死去, 渡過死河而入陰間。

參見章節

更多版本

當代譯本

否則,他們必死於刀下, 在無知中滅亡。

參見章節

新譯本

他們若不聽從,就必死在刀下, 毫無知識地氣絕身亡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

若不聽從, 就要被刀殺滅,無知無識而死。

參見章節

新標點和合本 神版

若不聽從, 就要被刀殺滅,無知無識而死。

參見章節

和合本修訂版

他們若不聽從,就要被刀殺滅, 無知無識而死。

參見章節

北京官話譯本

若不聽從、必遇刀殺、因無知滅亡。

參見章節
其他翻譯



約伯記 36:12
13 交叉參考  

他沒有逃脫黑暗的希望, 因為有刀劍埋伏,等著殺他,


他不願見他們下陰間; 他要拯救他們脫離死亡。


不敬畏上帝的人怒氣不息; 他們受懲罰,仍不向上帝求助。


他帳棚的繩子斷了; 他死了,仍然愚昧無知。


他因為不能自制而喪命;極端的愚昧使他淪亡。


如果你們拒絕我,背叛我,就要喪生刀下。我—上主這樣宣布了。」


作惡的人卻要遭殃;他們要因自己所做的壞事遭報應。


也不彼此擁擠。 牠們成群穿過防線, 誰都無法抵擋。


如果你們一再犯罪,你們和你們的王都會滅亡。」