線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 25:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

在上帝面前誰是正直的呢? 一個凡人怎能純潔呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

世人怎能在上帝面前算為義人? 婦人所生的怎能純潔?

參見章節

新譯本

這樣在 神面前,人怎能稱為義呢? 婦人所生的,怎能算為潔淨呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

這樣在上帝面前,人怎能稱義? 婦人所生的怎能潔淨?

參見章節

新標點和合本 神版

這樣在神面前,人怎能稱義? 婦人所生的怎能潔淨?

參見章節

和合本修訂版

這樣,在上帝面前人怎能稱義? 婦人所生的怎能潔淨?

參見章節

北京官話譯本

在天主面前、世人焉能得稱為義、婦人所生的焉能算為清潔。

參見章節
其他翻譯



約伯記 25:4
15 交叉參考  

我們生來都軟弱, 過著短暫、患難的生活。


是的,這道理我都知道; 但人在上帝面前怎能勝訴呢?


如果你記錄我們的罪過, 誰能逃脫懲罰呢?


求你不要審判我—你的僕人, 因為在你面前沒有無辜的人。


我一出母胎便是邪惡; 出生之日就充滿了罪。


上主—萬軍的統帥說:「在那天,我要為大衛的後代和耶路撒冷居民開一個泉源,把他們的罪惡和汙穢洗滌乾淨。


既然我們因信得以被稱為義人,就藉著我們的主耶穌基督跟上帝有了和睦的關係。


你們當中有些人從前正是這樣。但是你們已經被洗淨,已經被聖化歸上帝,已經藉著主耶穌基督的名和我們上帝的靈,得以跟上帝有合宜的關係了。


其實,我們每個人從前也都跟他們一樣,放縱本性的慾望,隨從肉體和意念的私慾。因此,我們跟別人沒有差別,都注定了要受上帝的懲罰。


如果我們向上帝認罪,他是信實公義的,他要赦免我們的罪,洗淨我們所犯的各種過錯。