線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 18:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

恐怖從周圍襲擊他, 步步緊跟著他。

參見章節

更多版本

當代譯本

恐懼四面籠罩著他, 步步緊追著他。

參見章節

新譯本

驚駭四面恐嚇他, 並且追趕他的腳蹤。

參見章節

新標點和合本 上帝版

四面的驚嚇要使他害怕, 並且追趕他的腳跟。

參見章節

新標點和合本 神版

四面的驚嚇要使他害怕, 並且追趕他的腳跟。

參見章節

和合本修訂版

四面的驚嚇使他害怕, 在他腳跟後面追趕他。

參見章節

北京官話譯本

四圍有患難使他驚惶、追逐在他脚後。

參見章節
其他翻譯



約伯記 18:11
22 交叉參考  

恐怖的聲音常在他耳中, 他以為安全的時候盜賊來到。


地上埋著陷阱; 他走過的路上張著羅網。


他要從人間被驅逐出去, 從光明被趕入黑暗。


箭刺穿他的身體, 閃亮的箭頭染著他的血; 他被恐怖抓住。


他如夢消逝,永遠不再見到; 他像夜間的景象,消失得無蹤無跡。


因此,你周圍有陷阱; 你要突然被恐懼包圍。


恐怖要像洪水突然衝擊他; 暴風雨在夜間把他颳走。


全能的上帝用箭射中我; 箭頭的毒液流遍我全身。 上帝用各種恐怖的災難擊打我。


然而,他們要驚惶恐懼, 經歷從來沒有過的恐懼; 因為上帝要殺滅他子民的仇敵。 他棄絕了他們,使他們失望蒙羞。


他們在轉眼之間被消滅; 他們陷入恐怖的終局。


邪惡人沒有人追趕也逃跑; 正直人卻像獅子一樣勇敢。


這災難一次又一次地打擊你們,你們將日以繼夜地忍受苦楚。上帝每次給你們新的信息,每次都帶來新的恐怖。


可是上主問: 我看見什麼呢? 他們驚惶退卻; 他們的戰士潰敗, 拚命奔逃,不敢回頭。 周圍充滿著恐怖!


掠奪他們的帳棚和羊群,拿走帳棚的幕簾和裡面的一切。帶走他們的駱駝,告訴他們:『恐怖包圍著你們!』


我們不敢到郊外去,也不敢上街;因為到處都是武裝的敵人,周圍充滿著恐怖。」


伯沙撒王非常驚慌,臉色變得更蒼白;眾大臣都不知道該怎麼辦。


「我要使流亡在敵人領土的人非常驚慌,連風吹草動的聲音都會使你們驚駭逃跑。你們要像在戰場被追擊一樣地奔逃,沒有人追趕也要跌倒。


我們既然曉得怎樣敬畏主,就以此勸導人。上帝完全認識我們;我希望你們也從心裡認識我。


掃羅看見非利士人的軍隊,大大懼怕,